Genesis 24:63 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เวลาเย็นยิศฮาคก็ออกไปที่ทุ่งนา เพื่อจะตรึกตรองถึงเรื่องต่าง ๆ, จึงเงยหน้าขึ้นแลดูก็เห็นฝูงอูฐมา,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อิสอัคออกไปเดินเล่น ในท้องทุ่งตอนเย็น เขาเงยหน้าขึ้นมา เห็นอูฐกำลังเดินมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เวลาเย็นอิสอัคออกไปที่ทุ่งนาเพื่อจะไตร่ตรองเรื่องต่างๆ พอเงยหน้าขึ้นมองไปเห็นมีฝูงอูฐเดินมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เย็นวันหนึ่งเขาออกไปที่ท้องทุ่ง เดินคิดใคร่ครวญอยู่ และเมื่อเขาเงยหน้าขึ้นก็เห็นขบวนอูฐกำลังเคลื่อนเข้ามา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เวลาเย็นอิสอัคออกไปที่ทุ่งนาเพื่อจะสงบอารมณ์ เงยหน้าขึ้นมองไปเห็นมีอูฐเดินมา
Thai KJV 2003
เวลาเย็นอิสอัคออกไปตรึกตรองที่ทุ่งนาและท่านก็เงยหน้าขึ้นมองไป และดูเถิด มีอูฐเดินมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้นใกล้ยามเย็นอิสอัคออกไปใคร่ครวญอยู่ในทุ่งนา ท่านเงยหน้าขึ้นเห็น ดูเถิด มีอูฐเดินมา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เย็นวันหนึ่งเขาไปที่ท้องทุ่ง เดินคิดใคร่ครวญ อยู่ เมื่อเงยหน้าขึ้นก็เห็นขบวนอูฐกำลังมา
Thai Tok
เวลา เย็น อิส อัคออก ไป ตรึกตรอง ที่ ทุ่ง นา และ ท่าน ก็ เงย หน้า ขึ้น มอง ไป และ ดูเถิด มี อูฐ เดิน มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เวลาเย็นอิสอัคออกไปตรึกตรองที่ทุ่งนาและท่านก็เงยหน้าขึ้นมองไป และดูเถิด มีอูฐเดินมา