Genesis 25:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยา​โคบ​ตอบ​ว่า, “วันนี้​พี่​จง​ขาย​สิทธิ​มรดก​สำหรับ​บุตร​หัวปี​ให้​น้อง​เถิด.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ยาโคบ​พูด​ว่า “ขาย​สิทธิ​พี่ชาย​คนโต​ให้​น้อง​ก่อน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยาโคบว่า “ขายสิทธิบุตรหัวปีของพี่ให้ฉันวันนี้ก่อนซี”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยาโคบตอบว่า “ขายสิทธิ์บุตรหัวปีของพี่ให้ฉันก่อน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยาโคบว่า “ขายสิทธิบุตรหัวปีของพี่ให้ฉันก่อนซี”
Thai KJV 2003
ยาโคบว่า “ขายสิทธิบุตรหัวปีของพี่ให้ข้าพเจ้าก่อนในวันนี้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ยาโคบ​ตอบ​ว่า “ขาย​สิทธิ​ของ​ลูก​หัวปี ​ของ​พี่​ให้​ฉัน​ก่อน​สิ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยาโคบ​ตอบ​ว่า “ขาย​สิทธิ์​ลูก​หัวปี​ของ​พี่​ให้​ฉัน​ก่อน​สิ”
Thai Tok
ยา โค บ ว่า " ขาย สิทธิ บุตร หัวปี ของ พี่ ให้ ข้าพเจ้า ก่อน ใน วัน นี้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยาโคบว่า "ขายสิทธิบุตรหัวปีของพี่ให้ข้าพเจ้าก่อนในวันนี้"