Genesis 25:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยาโคบตอบว่า, “วันนี้พี่จงขายสิทธิมรดกสำหรับบุตรหัวปีให้น้องเถิด.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ยาโคบพูดว่า “ขายสิทธิพี่ชายคนโตให้น้องก่อน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยาโคบว่า “ขายสิทธิบุตรหัวปีของพี่ให้ฉันวันนี้ก่อนซี”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยาโคบตอบว่า “ขายสิทธิ์บุตรหัวปีของพี่ให้ฉันก่อน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยาโคบว่า “ขายสิทธิบุตรหัวปีของพี่ให้ฉันก่อนซี”
Thai KJV 2003
ยาโคบว่า “ขายสิทธิบุตรหัวปีของพี่ให้ข้าพเจ้าก่อนในวันนี้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ยาโคบตอบว่า “ขายสิทธิของลูกหัวปี ของพี่ให้ฉันก่อนสิ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยาโคบตอบว่า “ขายสิทธิ์ลูกหัวปีของพี่ให้ฉันก่อนสิ”
Thai Tok
ยา โค บ ว่า " ขาย สิทธิ บุตร หัวปี ของ พี่ ให้ ข้าพเจ้า ก่อน ใน วัน นี้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยาโคบว่า "ขายสิทธิบุตรหัวปีของพี่ให้ข้าพเจ้าก่อนในวันนี้"