Genesis 25:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยา​โคบ​จึง​ส่ง​ขนม​และ​ผัก​ถั่ว​ที่​ต้ม​แล้ว​ให้แก่​เอ​ซาว; เอซาว​ก็​รับประทาน​และ​ดื่ม, แล้ว​ก็​ลุก​ขึ้น​ไป; ดังนี้​เอซาว​ได้​ดูถูก​สิทธิ​มรดก​สำหรับ​บุตร​หัวปี​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ยาโคบ​จึง​เอา​ขนมปัง​กับ​ซุปถั่วแดง​มา​ให้​เอซาว​กิน เขา​กิน​และ​ดื่ม แล้ว​ก็​ลุก​จาก​ไป ด้วย​วิธีนี้ เอซาว​แสดง​ให้​เห็น​ว่า​เขา​แทบ​จะ​ไม่​สนใจ​สิทธิ​พี่ชาย​คนโต​ของ​เขา​เลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยาโคบจึงให้ขนมปังและถั่วแดงต้มแก่เอซาว เขาก็กินและดื่ม แล้วลุกไป ดังนี้เอซาวก็ดูหมิ่นสิทธิบุตรหัวปีของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วยาโคบจึงแบ่งขนมปังและถั่วแดงต้มให้เอซาว เขาก็กินดื่มแล้วก็ลุกจากไป เห็นได้ว่าเอซาวได้ดูถูกสิทธิ์บุตรหัวปีของตน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยาโคบจึงให้ขนมปังและถั่วแดงต้มแก่เอซาว เขาก็กินและดื่ม แล้วลุกไป ดังนี้เอซาวก็ดูหมิ่นสิทธิบุตรหัวปีของตน
Thai KJV 2003
ยาโคบจึงให้ขนมปังและถั่วแดงต้มแก่เอซาว เขาก็กินและดื่ม แล้วลุกไป ดังนี้เอซาวก็ดูหมิ่นสิทธิบุตรหัวปีของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ยาโคบ​จึง​ให้​ขนมปัง​กับ​สตู​ถั่ว​เลนเทิ้ล​แก่​เอซาว เขา​กิน​และ​ดื่ม​เสร็จ​ก็​ลุก​ขึ้น แล้ว​ออก​ไป เอซาว​ไม่​ไยดี​กับ​สิทธิ​ของ​บุตร​หัวปี​เลย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยาโคบ​ก็​แบ่ง​ขนมปัง​กับ​ถั่วแดง​ต้ม​ให้​เอซาว เขา​กิน​ดื่ม​แล้ว​ก็​ลุก​ไป เห็น​ได้​ว่า​เอซาว​ดูถูก​สิทธิ์​ลูก​หัวปี​ของ​ตน
Thai Tok
ยา โค บ จึง ให้ ขนมปัง และ ถั่ว แดง ต้ม แก่ เอ ซาว เขา ก็ กิน และ ดื่ม แล้ว ลุก ไป ดังนี้ เอ ซาว ก็ ดูหมิ่น สิทธิ บุตร หัวปี ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยาโคบจึงให้ขนมปังและถั่วแดงต้มแก่เอซาว เขาก็กินและดื่ม แล้วลุกไป ดังนี้เอซาวก็ดูหมิ่นสิทธิบุตรหัวปีของตน