Genesis 26:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยิศ​ฮา​ค​ก็​ทำนา​หว่าน​พืช​ที่​เมือง​นั้น. ได้​เก็บ​ผล​ร้อย​เท่า​ใน​ปี​นั้น: ด้วย​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​อวยพร​ให้​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อิสอัค​ได้​หว่าน​เมล็ดพืช​ใน​แผ่นดิน​นั้น และ​ใน​ปี​นั้นเอง​เขา​ก็​ได้​เก็บเกี่ยว​ผลผลิต​ถึง​หนึ่งร้อย​เท่า และ​พระยาห์เวห์​ได้​อวยพร​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อิสอัคหว่านพืชในดินแดนนั้น ในปีเดียวกันก็เก็บผลได้หนึ่งร้อยเท่า พระยาห์เวห์ทรงอวยพรท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อิสอัคปลูกพืชผลในดินแดนนั้น และในปีเดียวกันก็เก็บเกี่ยวได้ร้อยเท่า เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงอวยพรเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อิสอัคได้หว่านพืชในดินแดนนั้น ในปีเดียวกันนั้นก็เก็บผลได้หนึ่งร้อยเท่า พระเจ้าทรงอวยพระพรแก่ท่าน
Thai KJV 2003
อิสอัคได้หว่านพืชในแผ่นดินนั้น ในปีเดียวกันนั้นก็เก็บผลได้หนึ่งร้อยเท่า พระเยโฮวาห์ทรงอวยพระพรแก่ท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อิสอัค​หว่าน​พืช​ใน​ดินแดน​นั้น และ​ใน​ปี​นั้น​ก็​สามารถ​เก็บ​เกี่ยว​ได้​ผล​เป็น​ร้อย​เท่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ให้​พร​แก่​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อิสอัค​หว่าน​พืช​ผล​ใน​ดินแดน​นั้น และ​ใน​ปี​เดียวกัน​ก็​เก็บ​ผล​ได้​ร้อย​เท่า เพราะ​พระยาห์เวห์​อวยพร​เขา
Thai Tok
อิส อัคได้หว่าน พืช ใน แผ่นดิน นั้น ใน ปี เดียวกัน นั้น ก็ เก็บ ผล ได้ หนึ่ง ร้อย เท่า พระ เยโฮ วาห์ทรง อวย พระ พร แก่ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อิสอัคได้หว่านพืชในแผ่นดินนั้น ในปีเดียวกันนั้นก็เก็บผลได้หนึ่งร้อยเท่า พระเยโฮวาห์ทรงอวยพระพรแก่ท่าน