Genesis 26:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ปรากฏ​แก่​ยิศ​ฮาค​ตรัส​ว่า, “อย่า​ลง​ไป​ยัง​แผ่น​ดิน​อาย​ฆุบ​โต​เลย;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​ได้​ปรากฏ​ตัว​ต่อ​อิสอัค​และ​พูด​ว่า “อย่า​ได้​ลง​ไป​ที่​อียิปต์ ให้​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ที่​เรา​จะ​บอก​ให้​เจ้า​ไป​อยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ทรงปรากฏแก่ท่านและตรัสว่า “อย่าไปอียิปต์เลย อาศัยในแผ่นดินซึ่งเราจะบอกแก่เจ้าเถิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงปรากฏแก่อิสอัคและตรัสว่า “อย่าลงไปอียิปต์ จงอยู่ในแผ่นดินนี้อย่างที่เราบอกเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าทรงปรากฏแก่ท่านและตรัสว่า “อย่าไปอียิปต์เลย อาศัยในแผ่นดินซึ่งเราจะบอกให้เจ้าเถิด
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ทรงปรากฏแก่ท่านและตรัสว่า “อย่าลงไปอียิปต์เลย จงอาศัยในแผ่นดินซึ่งเราจะบอกเจ้าเถิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ปรากฏ​แก่​อิสอัค​และ​กล่าว​ว่า “อย่า​ลง​ไป​ยัง​ประเทศ​อียิปต์ แต่​จง​ตั้ง​ค่าย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ที่​เรา​จะ​บอก​ให้​เจ้า​รู้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ได้​ปรากฏ​แก่​อิสอัค​และ​พูด​ว่า “อย่า​ลง​ไป​อียิปต์ อาศัย​ใน​แผ่นดิน​ที่​เรา​บอก​ให้​เจ้า​อยู่
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ทรง ปรากฏ แก่ ท่าน และ ตรัส ว่า " อย่า ลง ไป อี ยิปต์เลย จง อาศัย ใน แผ่นดิน ซึ่ง เรา จะ บอก เจ้า เถิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ทรงปรากฏแก่ท่านและตรัสว่า "อย่าลงไปอียิปต์เลย จงอาศัยในแผ่นดินซึ่งเราจะบอกเจ้าเถิด