Genesis 26:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยิศฮาคก็ขุดบ่ออีกแห่งหนึ่ง, เขาก็ได้วิวาทกันเพราะบ่อน้ำนั้นอีก: ยิศฮาคจึงเรียกชื่อบ่อน้ำนั้นว่าซิตนา (ต่อสู้)
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วคนรับใช้ของอิสอัคก็ไปขุดอีกบ่อหนึ่ง แต่ชาวเกราร์ก็ยังคงมาโต้เถียงและอ้างเป็นเจ้าของอีก อิสอัคจึงตั้งชื่อบ่อนี้ว่า “สิตนาห์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพวกเขาก็ขุดบ่อน้ำอีกบ่อหนึ่ง และทะเลาะกันอีกเรื่องบ่อนั้นด้วย ท่านจึงเรียกชื่อบ่อนั้นว่า สิตนาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนของอิสอัคจึงขุดบ่อน้ำขึ้นอีกบ่อหนึ่ง แต่มีการทะเลาะกันเรื่องบ่อน้ำนั้นด้วย ดังนั้นเขาจึงตั้งชื่อว่าสิตนาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพวกเขาก็ขุดบ่อน้ำอีกบ่อหนึ่ง และทะเลาะกันเรื่องบ่อนั้นด้วย ท่านจึงเรียกชื่อบ่อนั้นว่าสิตนาห์
Thai KJV 2003
แล้วพวกเขาก็ขุดบ่อน้ำอีกบ่อหนึ่ง และทะเลาะกันเรื่องบ่อนั้นด้วย ท่านจึงเรียกชื่อบ่อนั้นว่า สิตนาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วพวกเขาก็ขุดอีกบ่อหนึ่ง และวิวาทกันเรื่องบ่อนั้นอีก ท่านจึงตั้งชื่อว่า สิตนาห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนของอิสอัคก็ขุดบ่อขึ้นอีกบ่อหนึ่ง แต่ก็ทะเลาะกันเรื่องบ่อนั้นด้วย ดังนั้นเขาจึงตั้งชื่อว่าสิตนาห์
Thai Tok
แล้ว พวก เขา ก็ ขุด บ่อ น้ำ อีก บ่อ หนึ่ง และ ทะเลาะ กัน เรื่อง บ่อ นั้น ด้วย ท่าน จึง เรียก ชื่อ บ่อ นั้น ว่า สิ ตนาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วพวกเขาก็ขุดบ่อน้ำอีกบ่อหนึ่ง และทะเลาะกันเรื่องบ่อนั้นด้วย ท่านจึงเรียกชื่อบ่อนั้นว่า สิตนาห์