Genesis 26:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ยิศ​ฮาค​ก็​ไป​จาก​ที่นั่น, ขุด​บ่อน้ำ​อีก​ครั้ง​หนึ่ง; เขา​มิได้​วิวาท​กัน​เพราะ​บ่อน้ำ​นั้น: ยิศ​ฮาค​จึง​เรียก​ชื่อ​บ่อน้ำ​นั้น​ว่า​ระ​โฮ​โบ​ธ (ที่​กว้างขวาง); แล้ว​พูด​ว่า, “พระ​ยะ​โฮ​วา​ให้​พวกเรา​มี​ที่อยู่​กว้างขวาง, และ​พวกเรา​จะ​ได้​ทวี​มาก​ขึ้น​ใน​แผ่น​ดิน​นี้.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อิสอัค​จึง​ย้าย​ไป​จาก​ที่นั่น และ​ไป​ขุด​อีก​บ่อ​หนึ่ง และ​คนพวกนั้น​ไม่ได้​ตามมา​โต้เถียง​แย่ง​มัน​อีก อิสอัค​จึง​ตั้งชื่อ​บ่อน้ำ​แห่งนี้​ว่า “เรโหโบท” และ​พูด​ว่า “ตอนนี้​พระยาห์เวห์​ได้​ให้​ที่ว่าง​กับ​พวกเรา​แล้ว และ​เรา​จะ​เจริญเติบโต​ขึ้น​ใน​แผ่นดินนี้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านย้ายจากที่นั่นไปขุดอีกบ่อหนึ่ง แล้วก็ไม่ได้ทะเลาะกันเรื่องบ่อนั้น ท่านจึงเรียกชื่อบ่อนั้นว่า เรโหโบท กล่าวว่า “เพราะบัดนี้พระยาห์เวห์ทรงให้เรามีที่กว้าง และเราจะเกิดผลในดินแดนนี้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาย้ายไปจากที่นั่นแล้วขุดบ่อน้ำอีกบ่อหนึ่ง คราวนี้ไม่มีใครมาทะเลาะเรื่องบ่อน้ำนั้น เขาจึงตั้งชื่อว่าเรโหโบท เขากล่าวว่า “บัดนี้องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ประทานที่ให้เราและเราจะเจริญรุ่งเรืองขึ้นในดินแดนนี้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านย้ายจากที่นั่นไปขุดอีกบ่อหนึ่ง แล้วเขาก็มิได้ทะเลาะกันเรื่องบ่อนั้น ท่านจึงเรียกชื่อบ่อนั้นว่า เรโหโบท กล่าวว่า “เพราะบัดนี้พระเจ้าประทานที่อยู่แก่เรา และเราจะกินผลดกในดินแดนนั้น”
Thai KJV 2003
ท่านย้ายจากที่นั่นไปขุดอีกบ่อหนึ่ง แล้วเขาก็มิได้ทะเลาะกันเรื่องบ่อนั้น ท่านจึงเรียกชื่อบ่อนั้นว่า เรโหโบท ท่านกล่าวว่า “เพราะบัดนี้พระเยโฮวาห์ทรงประทานที่อยู่แก่เรา และเราจะทวีมากขึ้นในแผ่นดินนี้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​ท่าน​ก็​ได้​ย้าย​ไป​จาก​ที่​นั่น และ​ไป​ขุด​อีก​บ่อ​หนึ่ง คราว​นี้​ไม่​มี​การ​วิวาท​กัน​เรื่อง​บ่อ​อีก ท่าน​จึง​ตั้งชื่อ​ว่า เรโหโบท ​โดย​พูด​ว่า “บัดนี้​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​ให้​พวก​เรา​มี​ที่​กว้าง​ขวาง และ​เรา​จะ​ได้​ผล​ทวี​ขึ้น”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ย้าย​ไป​จาก​ที่​นั่น​แล้ว​ขุด​บ่อ​อีก​บ่อ​หนึ่ง คราว​นี้​ไม่​มี​ใคร​มา​ทะเลาะ​ด้วย​อีก เขา​จึง​ตั้งชื่อ​ว่า​เรโหโบท และ​กล่าว​ว่า “บัดนี้​พระยาห์เวห์​ได้​ให้​ที่​แก่​เรา​แล้ว และ​เรา​จะ​เจริญ​รุ่งเรือง​ใน​ดินแดน​นี้”
Thai Tok
ท่าน ย้าย จาก ที่ นั่น ไป ขุด อีก บ่อ หนึ่ง แล้ว เขา ก็ มิได้ ทะเลาะ กัน เรื่อง บ่อ นั้น ท่าน จึง เรียก ชื่อ บ่อ นั้น ว่า เรโหโบท ท่าน กล่าว ว่า " เพราะ บัดนี้ พระ เยโฮ วาห์ทรง ประทาน ที่ อยู่ แก่ เรา และ เรา จะ ทวี มาก ขึ้น ใน แผ่นดิน นี้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านย้ายจากที่นั่นไปขุดอีกบ่อหนึ่ง แล้วเขาก็มิได้ทะเลาะกันเรื่องบ่อนั้น ท่านจึงเรียกชื่อบ่อนั้นว่า เรโหโบท ท่านกล่าวว่า "เพราะบัดนี้พระเยโฮวาห์ทรงประทานที่อยู่แก่เรา และเราจะทวีมากขึ้นในแผ่นดินนี้"