Genesis 26:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ชน​ชา​วตำบล​นั้น​ถาม​ถึง​ภรรยา​ยิศ​ฮาค, ยิศฮา​คบ​อก​ว่า, “นาง​เป็น​น้องสาว;” เพราะ​ยิศ​ฮาค​ไม่​กล้า​บอก​ว่า, “นาง​เป็น​ภรรยา;” เกรง​ว่า​ชน​ชาว​ตำบล​นี้​จะ​ฆ่า​ตัว​เสีย​เพราะ​อยาก​ได้​นาง​ริ​บะ​คา, ด้วย​นาง​เป็น​คน​สวย​น่า​ชม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกผู้ชาย​ใน​เมืองนั้น​ถาม​เขา​เกี่ยวกับ​เมีย​ของเขา เขา​บอก​ว่า “นาง​เป็น​น้องสาว​ของ​ผม” เพราะ​อิสอัค​กลัว​ที่​จะ​บอก​ว่า “นาง​เป็น​เมีย​ของ​ผม” อิสอัค​คิด​ว่า “ไม่อย่างนั้น ผู้ชาย​ใน​เมืองนี้​จะ​ฆ่า​ผม เพื่อ​ชิง​เรเบคาห์ เพราะ​นาง​เป็น​ผู้หญิง​ที่​สวย​มาก”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อคนเมืองนั้นถามท่านเรื่องภรรยาของท่าน ท่านจึงว่า “เธอเป็นน้องสาวของข้าพเจ้า” เพราะท่านกลัวที่จะพูดว่า “ภรรยาของข้าพเจ้า” คิดไปว่า “ไม่อย่างนั้นแล้ว คนเมืองนี้จะฆ่าฉันเพื่อแย่งเอาเรเบคาห์” เพราะว่านางสวยงาม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อผู้คนที่นั่นถามเรื่องภรรยาของเขา เขาก็ตอบว่า “นางเป็นน้องสาวของข้าพเจ้า” เพราะเขาไม่กล้าบอกว่า “นางเป็นภรรยาของข้าพเจ้า” เขาคิดว่า “ผู้ชายถิ่นนี้อาจจะฆ่าฉันเพราะเรเบคาห์เป็นเหตุ เนื่องจากนางเป็นคนสวย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อคนเมืองนั้นถามท่านเรื่องภรรยาของท่าน ท่านจึงว่า “เธอเป็นน้องสาวของข้าพเจ้า” เพราะท่านกลัวที่จะพูดว่า “ภรรยาของข้าพเจ้า” คิดไปว่า “มิฉะนั้นแล้ว คนเมืองนี้จะฆ่าฉันเพื่อแย่งเอาเรเบคาห์” เพราะว่านางมีรูปงาม
Thai KJV 2003
คนเมืองนั้นจึงถามท่านเรื่องภรรยาของท่าน ท่านจึงว่า “เธอเป็นน้องสาวของข้าพเจ้า” เพราะท่านกลัวที่จะพูดว่า “เธอเป็นภรรยาของข้าพเจ้า” คิดไปว่า “มิฉะนั้นแล้วคนเมืองนี้จะฆ่าข้าพเจ้าเพื่อแย่งเอาเรเบคาห์” เพราะว่านางมีรูปงาม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พวก​ผู้​ชาย​ของ​เมือง​นั้น​ถาม​ท่าน​เกี่ยว​กับ​ภรรยา​ของ​ท่าน ท่าน​ก็​ตอบ​ว่า “นาง​เป็น​น้อง​สาว​ของ​ข้าพเจ้า” เหตุ​ที่​ท่าน​ไม่​กล้า​พูด​ว่า “ภรรยา​ของ​ข้าพเจ้า” เพราะ​คิด​ว่า “กลัว​ว่า​พวก​ผู้​ชาย​ของ​เมือง​จะ​เข่น​ฆ่า​ฉัน​เพราะ​เรเบคาห์” เพราะ​ว่า​นาง​โฉม​งาม​นัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​คน​ที่​นั่น​ถาม​เรื่อง​ภรรยา​ของ​เขา เขา​ก็​ตอบ​ว่า “เธอ​เป็น​น้อง​สาว​ของ​ข้าพเจ้า” เพราะ​เขา​ไม่​กล้า​พูด​ว่า “เธอ​เป็น​ภรรยา​ของ​ข้าพเจ้า” เขา​คิด​ใน​ใจ​ว่า “คน​ที่นี่​อาจ​จะ​ฆ่า​ฉัน​เพื่อ​แย่ง​เรเบคาห์ เพราะ​เธอ​เป็น​คน​สวย”
Thai Tok
คนเมือง นั้น จึง ถาม ท่าน เรื่อง ภรรยา ของ ท่าน ท่าน จึง ว่า " เธอ เป็น น้อง สาว ของ ข้าพเจ้า " เพราะ ท่าน กลัว ที่ จะ พูด ว่า " เธอ เป็น ภรรยา ของ ข้าพเจ้า " คิด ไป ว่า " มิ ฉะนั้น แล้ว คนเมือง นี้ จะ ฆ่า ข้าพเจ้า เพื่อ แย่ง เอา เรเบคาห์ " เพราะว่า นาง มี รูป งาม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนเมืองนั้นจึงถามท่านเรื่องภรรยาของท่าน ท่านจึงว่า "เธอเป็นน้องสาวของข้าพเจ้า" เพราะท่านกลัวที่จะพูดว่า "เธอเป็นภรรยาของข้าพเจ้า" คิดไปว่า "มิฉะนั้นแล้วคนเมืองนี้จะฆ่าข้าพเจ้าเพื่อแย่งเอาเรเบคาห์" เพราะว่านางมีรูปงาม