Genesis 26:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อะบีเมเล็คจึงรับสั่งให้ยิศฮาคมาเฝ้าตรัสว่า, “นางคนนี้เป็นภรรยาของท่านแน่: ทำไมท่านจึงว่านางเป็นน้องสาวเล่า?” ยิศฮาคทูลว่า, “ด้วยข้าพเจ้าคิดกลัวว่าจะตายเพราะนางนั้น”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อาบีเมเลคจึงเรียกอิสอัคมาและพูดว่า “ที่แท้หญิงคนนั้นก็เป็นเมียของเจ้า แล้วทำไมเจ้าถึงบอกว่า ‘นางเป็นน้องสาว’” อิสอัคบอกว่า “เพราะข้าพเจ้าคิดว่า ข้าพเจ้าอาจจะตายเพราะนาง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อาบีเมเลคจึงทรงเรียกอิสอัคมาเข้าเฝ้า และตรัสว่า “นี่แน่ะ นางเป็นภรรยาของเจ้าแน่ๆ ทำไมเจ้าจึงพูดว่า ‘เธอเป็นน้องสาวของข้าพระบาท’ ” อิสอัคทูลพระองค์ว่า “เพราะข้าพระบาทคิดว่า ‘ไม่อย่างนั้นข้าพระบาทจะตายเพราะนาง’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อาบีเมเลคจึงบัญชาให้นำตัวอิสอัคมาและกล่าวว่า “แท้จริงนางเป็นภรรยาของท่าน! ทำไมท่านจึงบอกว่า ‘นางเป็นน้องสาว’?” อิสอัคตอบว่า “เพราะข้าพเจ้าคิดว่าตนเองอาจจะต้องตายเพราะนาง”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อาบีเมเลคจึงทรงเรียกอิสอัคมาเฝ้า และตรัสว่า “แน่ะ นางเป็นภรรยาของเจ้า ทำไมเจ้าจะพูดว่า ‘เธอเป็นน้องสาวของข้าพระบาท’ ” อิสอัคทูลพระองค์ว่า “เพราะข้าพระบาทคิดว่า ‘มิฉะนั้นข้าจะตายเพราะนาง’ ”
Thai KJV 2003
อาบีเมเลคจึงเรียกอิสอัคมาเฝ้า และตรัสว่า “ดูเถิด นางเป็นภรรยาของเจ้าแน่แล้ว ทำไมเจ้าจึงพูดว่า ‘เธอเป็นน้องสาวของข้าพระองค์’” อิสอัคทูลพระองค์ว่า “เพราะข้าพระองค์คิดว่า ‘มิฉะนั้นข้าจะตายเพราะนาง’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อาบีเมเลคจึงเรียกอิสอัคมาพบ และกล่าวว่า “แท้จริงแล้วนางก็เป็นภรรยาของท่าน แล้วท่านพูดได้อย่างไรว่า ‘นางเป็นน้องสาวของข้าพเจ้า’” อิสอัคพูดกับท่านว่า “เพราะข้าพเจ้าคิดว่า ‘กลัวว่าข้าพเจ้าอาจจะตายเพราะนาง’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อาบีเมเลคจึงเรียกอิสอัคมาพบ และพูดว่า “เธอเป็นภรรยาของเจ้าจริงๆ! ทำไมถึงบอกว่า ‘เป็นน้องสาว’ ” อิสอัคตอบว่า “เพราะข้าพเจ้าคิดว่าข้าพเจ้าอาจจะต้องตายเพราะเธอ”
Thai Tok
อา บี เม เลคจึง เรียก อิส อัคมาเฝ้า และ ตรัส ว่า " ดูเถิด นาง เป็น ภรรยา ของ เจ้า แน่ แล้ว ทำไม เจ้า จึง พูด ว่า ` เธอ เป็น น้อง สาว ของ ข้าพระ องค์ ' " อิส อัคทูลพ ระ องค์ ว่า " เพราะ ข้าพระ องค์ คิด ว่า ` มิ ฉะนั้น ข้า จะ ตาย เพราะ นาง ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อาบีเมเลคจึงเรียกอิสอัคมาเฝ้า และตรัสว่า "ดูเถิด นางเป็นภรรยาของเจ้าแน่แล้ว ทำไมเจ้าจึงพูดว่า `เธอเป็นน้องสาวของข้าพระองค์'" อิสอัคทูลพระองค์ว่า "เพราะข้าพระองค์คิดว่า `มิฉะนั้นข้าจะตายเพราะนาง'"