Genesis 27:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยิศ​ฮา​ค​ก็​ถาม​อีก​ว่า, “เจ้า​เป็น​เอ​ซาว​ลูก​ของ​พ่อ​จ​ริงๆ หรือ?” ยา​โคบ​ตอบ​ว่า, “จริง​จ้ะ”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อิสอัค​พูด​ว่า “เจ้า​คือ​เอซาว​จริงๆ​หรือ” ยาโคบ​ตอบ​ว่า “ครับ​พ่อ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านถามว่า “เจ้าเป็นเอซาวลูกชายของพ่อจริงหรือ?” เขาตอบว่า “ใช่”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อิสอัคถามว่า “เจ้าคือเอซาวลูกชายของพ่อจริงๆ หรือ?” ยาโคบตอบว่า “ใช่ขอรับ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านถามว่า “เจ้าเป็นเอซาวบุตรชายของพ่อจริงหรือ” เขาตอบว่า “ใช่ครับ”
Thai KJV 2003
ท่านถามว่า “เจ้าเป็นเอซาวบุตรชายของพ่อจริงหรือ” เขาตอบว่า “ใช่ครับ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ถาม​ว่า “เจ้า​เป็น​เอซาว​ลูก​ของ​พ่อ​จริง​หรือ” เขา​ตอบ​ว่า “จริง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อิสอัค​ถาม​ว่า “เจ้า​คือ​เอซาว​ลูก​ชาย​ของ​พ่อ​จริง​หรือ” ยาโคบ​ตอบ​ว่า “ใช่”
Thai Tok
ท่าน ถาม ว่า " เจ้า เป็น เอ ซาว บุตร ชาย ของ พ่อ จริง หรือ " เขา ตอบ ว่า " ใช่ ครับ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านถามว่า "เจ้าเป็นเอซาวบุตรชายของพ่อจริงหรือ" เขาตอบว่า "ใช่ครับ"