Genesis 27:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บิดา​จึง​ว่า, “น้อง​ของ​เจ้า​มา​ล่อลวง​แย่ง​พร​ของ​เจ้า​ไป​เสียแล้ว.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อิสอัค​พูด​ว่า “น้องชาย​เจ้า​เข้า​มา​หลอกลวง​พ่อ​และ​เอา​พร​ของ​เจ้า​ไป​แล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ท่านพูดว่า “น้องเจ้าเข้ามาหลอกพ่อ เอาพรของเจ้าไปเสียแล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่อิสอัคกล่าวว่า “น้องชายของเจ้ามาหลอกเอาพรของเจ้าไปแล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ท่านพูดว่า “น้องเจ้าเข้ามาหลอกพ่อ เอาพรของเจ้าไปเสียแล้ว”
Thai KJV 2003
แต่ท่านพูดว่า “น้องชายเจ้าเข้ามาหลอกพ่อ และเอาพรของเจ้าไปเสียแล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ท่าน​กล่าว​ว่า “น้อง​ชาย​ของ​เจ้า​มา​หลอก​ลวง​พ่อ แล้ว​เขา​เอา​พร​ของ​เจ้า​ไป​แล้ว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​อิสอัค​พูด​ว่า “น้อง​ชาย​ของ​เจ้า​มา​หลอก​เอา​พร​ของ​เจ้า​ไป​แล้ว”
Thai Tok
แต่ ท่าน พูด ว่า " น้อง ชาย เจ้า เข้า มา หลอก พ่อ และ เอา พร ของ เจ้า ไป เสีย แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ท่านพูดว่า "น้องชายเจ้าเข้ามาหลอกพ่อ และเอาพรของเจ้าไปเสียแล้ว"