Genesis 27:37 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยิศฮาคก็ตอบกับเอซาวว่า, “นี่แน่ะ, พ่อได้ตั้งเขาไว้เป็นนายของเจ้า, และให้พี่น้องทั้งหลายเป็นทาสของเขา, ให้มีข้าวและน้ำองุ่นบริบูรณ์;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อิสอัคตอบเอซาวว่า “พ่อได้ทำให้เขาเป็นเจ้านายเหนือลูก และยกพี่น้องของเขาทุกคนให้เป็นทาสของเขา และพ่อได้ให้เมล็ดพืชและเหล้าองุ่นกับเขา แล้วยังจะมีอะไรเหลือให้กับเจ้าอีกล่ะ ลูกพ่อ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อิสอัคตอบเอซาวว่า “พ่อตั้งให้เขาเป็นนายเหนือเจ้า และมอบบรรดาพี่น้องของเขาทั้งหมดให้เป็นคนใช้ของเขา ทั้งพืชและเหล้าองุ่น พ่อก็จัดให้เขา ลูกเอ๋ย พ่อจะทำอะไรให้เจ้าได้อีกเล่า?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อิสอัคตอบเอซาวว่า “พ่อได้ตั้งให้เขาเป็นนายเหนือเจ้า และให้ญาติพี่น้องของเขาทั้งหมดเป็นคนรับใช้เขา พ่อขอให้พระเจ้าค้ำจุนเขาด้วยข้าวและเหล้าองุ่นใหม่ แล้วพ่อจะทำอะไรเพื่อเจ้าได้อีกเล่า ลูกของพ่อเอ๋ย?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อิสอัคตอบเอซาวว่า “พ่อตั้งให้เขาเป็นนายเหนือเจ้า และมอบพี่น้องของเขาให้เป็นคนใช้ของเขา ทั้งพืชและเหล้าองุ่น พ่อก็จัดให้เขา ลูกเอ๋ย พ่อจะทำอะไรให้เจ้าได้อีกเล่า”
Thai KJV 2003
อิสอัคตอบเอซาวว่า “ดูเถิด พ่อตั้งให้เขาเป็นนายเหนือเจ้า และมอบบรรดาพี่น้องของเขาให้เป็นคนใช้ของเขา ทั้งข้าวและน้ำองุ่นพ่อก็จัดให้เขา ลูกเอ๋ย พ่อจะทำอะไรให้เจ้าได้อีกเล่า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อิสอัคตอบเอซาวว่า “ดูสิ พ่อทำให้เขาเป็นนายของเจ้า และพ่อให้ญาติพี่น้องของเขาเป็นผู้รับใช้เขา พ่อให้เขามีธัญพืชและเหล้าองุ่นสะสมไว้มากมาย ลูกของพ่อเอ๋ย แล้วพ่อจะช่วยอะไรเจ้าได้เล่า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อิสอัคตอบเอซาวว่า “พ่อได้ตั้งให้เขาเป็นเจ้านายเหนือเจ้า ให้ญาติพี่น้องทั้งหมดของเขารับใช้เขา และให้เขาได้รับการเลี้ยงดูด้วยข้าวและเหล้าองุ่นใหม่ แล้วพ่อจะทำอะไรเพื่อเจ้าได้อีกเล่า ลูกพ่อ”
Thai Tok
อิส อัคตอบ เอ ซาว ว่า " ดูเถิด พ่อ ตั้ง ให้ เขา เป็น นาย เหนือ เจ้า และ มอบ บรรดา พี่น้อง ของ เขา ให้ เป็น คนใช้ ของ เขา ทั้ง ข้าว และ น้ำ องุ่น พ่อ ก็ จัด ให้ เขา ลูก เอ๋ย พ่อ จะ ทำ อะไร ให้ เจ้า ได้ อีก เล่า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อิสอัคตอบเอซาวว่า "ดูเถิด พ่อตั้งให้เขาเป็นนายเหนือเจ้า และมอบบรรดาพี่น้องของเขาให้เป็นคนใช้ของเขา ทั้งข้าวและน้ำองุ่นพ่อก็จัดให้เขา ลูกเอ๋ย พ่อจะทำอะไรให้เจ้าได้อีกเล่า"