Genesis 27:45 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และลืมเหตุการณ์ที่เข้าได้กระทำไว้แก่เขานั้นเลย: เมื่อนั้นแม่จะให้คนไปรับเจ้ามาจากที่นั่น: จะทำให้แม่เสียลูกทั้งสองคนในวันเดียวกันทำไมเล่า?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จนกว่าเขาจะหายโกรธและลืมเรื่องที่เจ้าได้ทำกับเขาไว้ แล้วแม่จะส่งคนไปรับเจ้ากลับมา เพราะแม่ไม่อยากเสียลูกทั้งสองคนในวันเดียวกัน ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จนกว่าความโกรธของพี่ชายเจ้าจะคลายลง และเขาลืมสิ่งที่เจ้าทำต่อเขา แล้วแม่จะส่งให้คนไปรับเจ้ากลับมาจากที่นั่น ทำไมแม่จะต้องสูญเสียลูกทั้งสองคนในวันเดียวกัน?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพี่ชายของเจ้าหายโกรธและลืมสิ่งที่เจ้าทำไว้กับเขา แม่ก็จะส่งคนไปตามลูกกลับมาจากที่นั่น แม่ไม่อยากเสียลูกทั้งสองคนไปในวันเดียว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จนกว่าความโกรธของพี่ชายเจ้าจะคลายลง และเขาลืมสิ่งที่ทำแก่เขา แล้วแม่จะส่งให้คนไปพาเจ้ากลับมาจากที่นั่น แม่ไม่อยากสูญเสียลูกทั้งสองคนในวันเดียวกัน”
Thai KJV 2003
จนกว่าความโกรธของพี่ชายเจ้าจะคลายลง และเขาลืมสิ่งที่เจ้าได้ทำแก่เขา แล้วแม่จะส่งให้คนไปพาเจ้ากลับมาจากที่นั่น แม่ต้องสูญเสียลูกทั้งสองคนในวันเดียวกันทำไมเล่า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อพี่ชายเจ้าหายโกรธจนลืมว่าเจ้าทำอะไรกับเขาไว้ แล้วแม่จะส่งคนไปรับตัวเจ้ามาจากที่นั่น แม่ไม่อยากเสียลูกทั้งสองคนในวันเดียว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อพี่ชายของเจ้าหายโกรธ และลืมเรื่องที่เจ้าทำกับเขา แม่จะส่งคนไปตามเจ้ากลับมา แม่ไม่อยากเสียลูกทั้งสองคนในวันเดียว”
Thai Tok
จนกว่า ความ โกรธ ของ พี่ ชาย เจ้า จะ คลาย ลง และ เขา ลืม สิ่ง ที่ เจ้า ได้ ทำ แก่ เขา แล้ว แม่ จะ ส่ง ให้ คน ไป พา เจ้า กลับ มา จาก ที่ นั่น แม่ ต้อง สูญ เสีย ลูก ทั้ง สอง คนใน วัน เดียวกัน ทำไม เล่า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จนกว่าความโกรธของพี่ชายเจ้าจะคลายลง และเขาลืมสิ่งที่เจ้าได้ทำแก่เขา แล้วแม่จะส่งให้คนไปพาเจ้ากลับมาจากที่นั่น แม่ต้องสูญเสียลูกทั้งสองคนในวันเดียวกันทำไมเล่า"