Genesis 27:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วนนางริบะคาบอกยาโคบบุตรของตนว่า, “นี่แน่ะ, แม่ได้ยินพ่อของเจ้าสั่งเอซาวพี่ชายไว้ว่า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรเบคาห์พูดกับยาโคบลูกชายนางว่า “ฟังนะ แม่ได้ยินพ่อเจ้าพูดกับเอซาวพี่ชายเจ้าว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เรเบคาห์จึงพูดกับยาโคบบุตรของนางว่า “แม่ได้ยินพ่อของเจ้าพูดกับเอซาวพี่ชายของเจ้าว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เรเบคาห์ก็พูดกับยาโคบบุตรชายของนางว่า “ดูเถิด แม่ได้ยินพ่อของเจ้าพูดกับเอซาวพี่ชายของเจ้าว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เรเบคาห์จึงพูดกับยาโคบบุตรของนางว่า “แม่ได้ยินพ่อของเจ้าพูดกับเอซาวพี่ชายของเจ้าว่า
Thai KJV 2003
นางเรเบคาห์จึงพูดกับยาโคบบุตรชายของนางว่า “ดูเถิด แม่ได้ยินบิดาของเจ้าพูดกับเอซาวพี่ชายของเจ้าว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรเบคาห์พูดกับยาโคบบุตรของนางว่า “แม่ได้ยินพ่อของเจ้าพูดกับเอซาวพี่ชายของเจ้าว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรเบคาห์ก็พูดกับยาโคบลูกชายของเธอว่า “แม่ได้ยินพ่อเจ้าพูดกับเอซาวพี่ชายเจ้าว่า
Thai Tok
นาง เรเบคา ห์จึง พูด กับ ยา โค บ บุตร ชาย ของ นาง ว่า " ดูเถิด แม่ ได้ยิน บิดา ของ เจ้า พูด กับ เอ ซาว พี่ ชาย ของ เจ้า ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นางเรเบคาห์จึงพูดกับยาโคบบุตรชายของนางว่า "ดูเถิด แม่ได้ยินบิดาของเจ้าพูดกับเอซาวพี่ชายของเจ้าว่า