Genesis 28:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า​จะ​มาก​ขึ้น​ดุจ​ผงคลี​ดิน; เจ้า​จะ​แผ่​ไป​ข้าง​ทิศตะวันตก, ทิศตะวันออก, ทิศเหนือ, ทิศใต้: มนุษย์​โลก​ทุก​ชาติ​จะ​ได้​พระ​พร​เพราะ​เจ้า​และ​พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ลูกหลาน​ของ​เจ้า​ก็​จะ​มี​มากมาย​เหมือน​ฝุ่น​บน​โลกนี้ และ​พวกเขา​จะ​ขยาย​ไป​ทาง​ทิศตะวันตก ทิศตะวันออก ทิศเหนือ​และ​ทิศใต้ แล้ว​ทุก​ครอบครัว​ใน​โลกนี้​จะ​ได้รับ​พร​ผ่านทาง​เจ้า​และ​ลูกหลาน​ของ​เจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เชื้อสายของเจ้าจะเป็นเหมือนผงคลีบนแผ่นดิน เจ้าจะแผ่กว้างออกไปทางทิศตะวันตกและทิศตะวันออก ทางทิศเหนือและทิศใต้ พงศ์พันธุ์มนุษย์ทั้งหมดจะได้รับพรเพราะเจ้าและเพราะเชื้อสายของเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และลูกหลานของเจ้าจะมากมายเหมือนธุลีดินของโลกนี้ และดินแดนของเจ้าจะขยายออกไปทั่วทุกสารทิศ ชนชาติทั้งมวลทั่วโลกจะได้รับพรผ่านทางเจ้าและวงศ์วานของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เชื้อสายของเจ้าจะเป็นเหมือนผงคลีบนแผ่นดิน เจ้าจะแผ่กว้างออกไปทิศตะวันตกและทิศตะวันออก ทางทิศเหนือและทิศใต้ บรรดาพงศ์พันธุ์ของมนุษย์โลกจะได้รับพร เพราะเจ้าและเพราะเชื้อสายของเจ้า
Thai KJV 2003
เชื้อสายของเจ้าจะเป็นเหมือนผงคลีบนแผ่นดิน และเจ้าจะแผ่กว้างออกไปทิศตะวันตกและทิศตะวันออก ทางทิศเหนือและทิศใต้ บรรดาครอบครัวทั่วแผ่นดินโลกจะได้รับพรเพราะเจ้าและเพราะเชื้อสายของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เจ้า​จะ​มี​จำนวน​มาก​เท่า​ฝุ่น​ผง​ใน​โลก และ​เจ้า​จะ​ขยาย​หมู่​ชน​กว้าง​ออก​ไป​จน​จรด​ทิศ​ตะวัน​ตก​และ​ทิศ​ตะวัน​ออก ทิศ​เหนือ​และ​ทิศ​ใต้ และ​บรรดา​ชุมชน​ใน​โลก​จะ​ได้​รับ​พร​โดย​ผ่าน​เจ้า​และ​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ลูกหลาน​ของ​เจ้า​จะ​มากมาย​เหมือน​ธุลีดิน และ​จะ​ขยาย​ออก​ไป​ทุก​สารทิศ ชนชาติ​ทั้งหลาย​ใน​โลก​จะ​ได้รับ​พร​ผ่าน​ทาง​เจ้า​และ​เชื้อสาย ​ของ​เจ้า
Thai Tok
เชื้อสาย ของ เจ้า จะ เป็น เหมือน ผงคลี บน แผ่นดิน และ เจ้า จะ แผ่ กว้าง ออก ไป ทิศ ตะวันตก และ ทิศ ตะวันออก ทาง ทิศ เหนือ และ ทิศ ใต้ บรรดา ครอบครัว ทั่ว แผ่นดิน โลก จะ ได้ รับ พร เพราะ เจ้า และ เพราะ เชื้อสาย ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เชื้อสายของเจ้าจะเป็นเหมือนผงคลีบนแผ่นดิน และเจ้าจะแผ่กว้างออกไปทิศตะวันตกและทิศตะวันออก ทางทิศเหนือและทิศใต้ บรรดาครอบครัวทั่วแผ่นดินโลกจะได้รับพรเพราะเจ้าและเพราะเชื้อสายของเจ้า