Genesis 28:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่​แน่ะ, เมื่อ​เจ้า​จะ​ไป​ใน​ที่ใดๆ, เรา​จะ​อยู่​ด้วย​เจ้า, จะ​ปกป้อง​รักษา​ไว้, และ​จะ​พา​กลับ​มา​ถึง​แผ่น​ดิน​นี้​อีก; ด้วย​เรา​จะ​ไม่​ละทิ้ง​เจ้า​เสีย กว่า​การ​ที่​เรา​ได้​ตรัส​ไว้​แก่​เจ้า​จะ​สำเร็จ.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ดูเถิด เรา​จะ​อยู่​กับ​เจ้า เรา​จะ​ปกป้อง​เจ้า​ใน​ทุกที่​ที่​เจ้า​ไป เรา​จะ​นำ​เจ้า​กลับมา​ยัง​แผ่นดิน​นี้ เพราะ​เรา​จะ​ไม่​ทอดทิ้ง​เจ้า แต่​เรา​จะ​ทำ​สิ่ง​ที่​เรา​ได้​สัญญา​ไว้​กับ​เจ้า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นี่แน่ะ เราอยู่กับเจ้า และจะพิทักษ์รักษาเจ้าทุกแห่งหนที่เจ้าไป และจะนำเจ้ากลับมายังดินแดนนี้ เพราะเราจะไม่ทอดทิ้งเจ้า จนกว่าเราจะได้ทำสิ่งซึ่งเราพูดไว้กับเจ้า”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราอยู่กับเจ้า และจะดูแลปกป้องเจ้าไม่ว่าเจ้าไปที่ไหน และเราจะนำเจ้ากลับมายังดินแดนนี้ เราจะไม่ทิ้งเจ้าจนกว่าเราจะได้ทำสิ่งที่เราได้สัญญาไว้กับเจ้าแล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราอยู่กับเจ้า และจะพิทักษ์รักษาเจ้าทุกแห่งหนที่เจ้าไป และจะนำเจ้ากลับมายังดินแดนนี้ เพราะเราจะไม่ทอดทิ้งเจ้า จนกว่าเราจะได้ทำสิ่งซึ่งเราพูดกับเจ้าไว้นั้นแล้ว”
Thai KJV 2003
ดูเถิด เราอยู่กับเจ้า และจะพิทักษ์รักษาเจ้าทุกแห่งหนที่เจ้าไป และจะนำเจ้ากลับมายังแผ่นดินนี้ เพราะเราจะไม่ทอดทิ้งเจ้าจนกว่าเราจะได้ทำสิ่งซึ่งเราพูดกับเจ้าไว้นั้นแล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด เรา​อยู่​กับ​เจ้า และ​จะ​คุ้มครอง​เจ้า​ไม่​ว่า​เจ้า​จะ​ไป​ไหน และ​จะ​นำ​เจ้า​กลับ​มา​ยัง​ดินแดน​นี้ เพราะ​เรา​จะ​ไม่​จาก​เจ้า​ไป​จนกว่า​เรา​จะ​กระทำ​สิ่ง​ที่​เรา​ได้​สัญญา​ไว้​เสียก่อน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​อยู่​กับ​เจ้า และ​จะ​ดูแล​เจ้า ไม่​ว่า​เจ้า​ไป​ที่ไหน และ​จะ​นำ​เจ้า​กลับ​มา​ยัง​ดินแดน​นี้ เรา​จะ​ไม่​ทิ้ง​เจ้า จนกว่า​เรา​จะ​ทำ​ตาม​ที่​สัญญา​ไว้​กับ​เจ้า”
Thai Tok
ดูเถิด เรา อยู่ กับ เจ้า และ จะ พิทักษ์ รักษา เจ้า ทุกแห่ง หน ที่ เจ้า ไป และ จะ นำ เจ้า กลับ มายัง แผ่นดิน นี้ เพราะ เรา จะ ไม่ ทอดทิ้ง เจ้า จนกว่า เรา จะ ได้ ทำ สิ่ง ซึ่ง เรา พูด กับ เจ้า ไว้ นั้น แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด เราอยู่กับเจ้า และจะพิทักษ์รักษาเจ้าทุกแห่งหนที่เจ้าไป และจะนำเจ้ากลับมายังแผ่นดินนี้ เพราะเราจะไม่ทอดทิ้งเจ้าจนกว่าเราจะได้ทำสิ่งซึ่งเราพูดกับเจ้าไว้นั้นแล้ว"