Genesis 28:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยาโคบก็ตื่นขึ้นพูดว่า, “พระยะโฮวาทรงสถิตอยู่ที่นี่แน่แท้; แต่ข้าพเจ้าไม่รู้.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วยาโคบก็ตื่นขึ้นมา พูดว่า “พระยาห์เวห์สถิตอยู่ในที่แห่งนี้แน่ๆแต่เราไม่รู้มาก่อน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยาโคบตื่นขึ้นจากหลับก็พูดว่า “พระยาห์เวห์ทรงอยู่ ณ ที่นี้แน่ทีเดียว แต่ข้าเองไม่รู้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อยาโคบตื่นขึ้น เขาคิดว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงอยู่ที่นี่อย่างแน่นอน แต่เราไม่รู้เลย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยาโคบตื่นขึ้นและพูดว่า “พระเจ้าทรงสถิต ณ ที่นี้แน่ทีเดียว แต่ข้าหารู้ไม่”
Thai KJV 2003
ยาโคบตื่นขึ้นและพูดว่า “พระเยโฮวาห์ทรงสถิต ณ ที่นี้แน่ทีเดียว แต่ข้าหารู้ไม่”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้นแล้ว ยาโคบก็ตื่นขึ้นและพูดว่า “ พระผู้เป็นเจ้า อยู่ที่นี่อย่างแน่นอน แต่ฉันเองกลับไม่รู้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อยาโคบตื่นขึ้นก็คิดว่า “พระยาห์เวห์อยู่ที่นี่แน่นอน แต่เราไม่รู้เลย”
Thai Tok
ยา โค บ ตื่น ขึ้น และ พูด ว่า " พระ เยโฮ วาห์ทรง สถิต ณ ที่ นี้ แน่ ทีเดียว แต่ ข้า หา รู้ ไม่ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยาโคบตื่นขึ้นและพูดว่า "พระเยโฮวาห์ทรงสถิต ณ ที่นี้แน่ทีเดียว แต่ข้าหารู้ไม่"