Genesis 28:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยา​โคบ​ก็​ตั้ง​ชื่อ​ตำบล​นั้น​ว่า​เบธเอล; แต่เดิม​เอง​นั้น​มี​ชื่อ​ว่า​ลูศ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​เขา​เรียก​สถานที่​แห่งนี้​ว่า “เบธเอล” แต่​เมืองนั้น เดิม​มี​ชื่อ​ว่า “ลูส”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาเรียกสถานที่นั้นว่าเบธเอล แต่ก่อนเมืองนั้นชื่อลูส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจึงเรียกที่นั่นว่าเบธเอล ถึงแม้ว่าเมืองนั้นเคยมีชื่ออยู่แล้วว่าลูส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาเรียกสถานที่นั้นว่าเบธเอล แต่ก่อนเมืองนั้นชื่อลูส
Thai KJV 2003
เขาเรียกสถานที่นั้นว่า เบธเอล แต่ก่อนเมืองนั้นชื่อ ลูส
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​เรียก​ชื่อ​สถาน​ที่​นั้น​ว่า เบธเอล แต่​เดิม​ทีเดียว​เมือง​นั้น​ชื่อ​ลูส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​เรียก​สถาน​ที่​นั้น​ว่า​เบธเอล แม้ว่า​เมือง​นั้น​เคย​ชื่อ​ว่า​ลูส
Thai Tok
เขา เรียก สถาน ที่ นั้น ว่า เบธเอล แต่ ก่อน เมือง นั้น ชื่อ ลูส
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาเรียกสถานที่นั้นว่า เบธเอล แต่ก่อนเมืองนั้นชื่อ ลูส