Genesis 28:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เอซาว​เห็น​ว่า​ยิศ​ฮาคอ​วย​พร​แก่​ยา​โคบ, แล้ว​ให้​ไป​เมือง​พา​ดัน​อา​รำ​เพื่อ​จะ​หา​ภรรยา​ที่นั่น​และ​เมื่อ​บิดา​อวยพร​ยา​โคบ​ก็ได้​สั่ง​ห้าม​ว่า, “อย่า​รับ​หญิง​ชาว​คะ​นา​อัน​เป็น​ภรรยา​เลย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนนี้​เอซาว​เห็น​ว่า​อิสอัค​อวยพร​ให้​ยาโคบ และ​ได้​ส่ง​เขา​ไป​ปัดดาน อารัม เพื่อ​เอา​เมีย​จาก​ที่นั่น เอซาว​ก็​รู้​ว่า เมื่อ​พ่อ​อวยพร​ให้​น้อง พ่อ​สั่ง​น้อง​ว่า “อย่า​แต่งงาน​กับ​ผู้หญิง​ชาว​คานาอัน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฝ่ายเอซาวเห็นว่าอิสอัคอวยพรยาโคบ และส่งเขาไปยังปัดดานอารัมเพื่อหาภรรยาจากที่นั่น และเมื่ออิสอัคอวยพรเขานั้นท่านกำชับเขาว่า “เจ้าอย่าแต่งงานกับหญิงคานาอัน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฝ่ายเอซาวรู้ว่าอิสอัคได้อวยพรยาโคบและส่งเขาไปที่ปัดดานอารัม ให้ไปหาภรรยาจากที่นั่น และเมื่ออวยพรยาโคบแล้ว ก็ได้สั่งเขาว่า “อย่าแต่งงานกับหญิงชาวคานาอัน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายเอซาวเห็นว่าอิสอัคอวยพรยาโคบ และส่งเขาไปยังปัดดานอารัมเพื่อหาภรรยาจากที่นั่น และเมื่ออิสอัคอวยพรเขานั้นท่านกำชับเขาว่า “เจ้าอย่าแต่งงานกับหญิงคานาอันเลย”
Thai KJV 2003
ฝ่ายเอซาวเมื่อเห็นว่าอิสอัคอวยพรยาโคบ และส่งเขาไปยังปัดดานอารัมเพื่อหาภรรยาจากที่นั่น และเห็นว่าเมื่ออิสอัคอวยพรเขานั้นท่านกำชับเขาว่า “เจ้าอย่าแต่งงานกับหญิงคานาอันเลย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฝ่าย​เอซาว​เห็น​ว่า​อิสอัค​ได้​อวย​พร​ยาโคบ และ​ส่ง​เขา​ไป​ยัง​ปัดดานอารัม​เพื่อ​หา​ภรรยา​จาก​ที่​นั่น และ​ขณะ​ที่​อวยพร​เขา ท่าน​ก็​สั่ง​ด้วย​ว่า “เจ้า​จะ​ต้อง​ไม่​แต่งงาน​กับ​หญิง​คานาอัน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เอซาว​รู้​ว่า​อิสอัค​อวยพร​ยาโคบ และ​ส่ง​เขา​ไป​ที่​ปัดดาน​อารัม​เพื่อ​หา​ภรรยา​ที่​นั่น และ​รู้​ว่า​เมื่อ​พ่อ​อวยพร​ยาโคบ​แล้ว​ก็​สั่ง​เขา​ว่า “อย่า​แต่งงาน​กับ​ผู้หญิง​ชาว​คานาอัน”
Thai Tok
ฝ่าย เอ ซาว เมื่อ เห็น ว่า อิส อัคอวยพร ยา โค บ และ ส่ง เขา ไป ยัง ปัด ดาน อารัมเพื่อ หา ภรรยา จาก ที่ นั่น และ เห็น ว่า เมื่อ อิส อัคอวยพร เขา นั้น ท่าน กำชับ เขา ว่า " เจ้า อย่า แต่งงาน กับ หญิง คา นา อัน เลย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายเอซาวเมื่อเห็นว่าอิสอัคอวยพรยาโคบ และส่งเขาไปยังปัดดานอารัมเพื่อหาภรรยาจากที่นั่น และเห็นว่าเมื่ออิสอัคอวยพรเขานั้นท่านกำชับเขาว่า "เจ้าอย่าแต่งงานกับหญิงคานาอันเลย"