Genesis 29:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บอกนางสาวราเฮ็ลว่าตนเป็นหลานของบิดา และบุตรนางริบะคา: นางก็วิ่งไปบอกบิดา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วยาโคบก็บอกราเชลว่า พ่อของนางเป็นญาติกับเขา และเขาเองเป็นลูกของนางเรเบคาห์ นางก็วิ่งไปบอกพ่อของนาง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยาโคบบอกราเชลว่าเขาเป็นญาติของบิดาเธอ และเป็นบุตรชายของนางเรเบคาห์ เธอก็วิ่งไปบอกบิดาของเธอ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาบอกราเชลว่าเขาเป็นญาติของบิดาของนาง เป็นลูกชายของเรเบคาห์ ดังนั้นนางจึงวิ่งไปบอกบิดาของนาง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยาโคบบอกราเชลว่าเขาเป็นญาติของบิดาเธอ และเป็นบุตรชายของนางเรเบคาห์ เธอก็วิ่งไปบอกบิดาของเธอ
Thai KJV 2003
ยาโคบบอกราเชลว่าเขาเป็นหลานบิดาของนาง และเป็นบุตรชายของนางเรเบคาห์ นางก็วิ่งไปบอกบิดาของนาง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และยาโคบบอกราเชลว่าเขาเป็นญาติของบิดาของเธอ คือเป็นบุตรของนางเรเบคาห์ เธอจึงวิ่งไปบอกบิดาของเธอ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาบอกราเชลว่า เขาเป็นญาติกับพ่อของเธอและลูกชายของเรเบคาห์ เธอจึงวิ่งไปบอกพ่อ
Thai Tok
ยา โค บ บอก รา เชลว่าเขา เป็น หลาน บิดา ของ นาง และ เป็น บุตร ชาย ของ นาง เรเบคาห์ นาง ก็ วิ่ง ไป บอก บิดา ของ นาง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยาโคบบอกราเชลว่าเขาเป็นหลานบิดาของนาง และเป็นบุตรชายของนางเรเบคาห์ นางก็วิ่งไปบอกบิดาของนาง