Genesis 29:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​ลา​บาน​ได้ยิน​ข่าว​ถึง​ยา​โคบ​บุตร​น้องสาว​ของ​ตน, ก็​วิ่ง​ออก​ไป​ต้อนรับ​กอด​จุบ​พา​ขึ้น​เรือน. ยา​โคบ​ก็​เล่า​ความ​ให้​ลา​บาน​ฟัง​ทุก​ประการ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ลาบัน​ได้ยิน​เรื่อง​ยาโคบ​ลูก​ของ​น้องสาว​เขา เขา​วิ่ง​ออก​ไป​หา​ยาโคบ แล้ว​กอดจูบ​ยาโคบ และ​พา​ยาโคบ​ไป​ที่​บ้าน​ของ​เขา​แล้ว​ยาโคบ​ก็​เล่า​เรื่อง​ทั้งหมด​ที่​เกิดขึ้น​ให้​ลาบัน​ฟัง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อลาบันได้ยินข่าวถึงยาโคบบุตรน้องสาวของเขา ก็วิ่งไปพบและกอดจูบยาโคบพามาบ้าน ยาโคบก็เล่าเรื่องเหล่านี้ทั้งหมดให้ลาบันฟัง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทันทีที่ลาบันได้ยินเรื่องยาโคบบุตรชายของน้องสาวก็รีบออกมาพบ ลาบันสวมกอดและจูบทักทายยาโคบ พาเขาไปบ้าน และยาโคบก็เล่าเรื่องราวทั้งหมดให้ฟัง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้นลาบันได้ยินข่าวถึงยาโคบบุตรน้องสาวของตน ก็วิ่งไปพบและกอดจุบยาโคบพามาบ้าน ยาโคบก็เล่าเรื่องเหล่านี้ทั้งหมดให้ลาบันฟัง
Thai KJV 2003
ต่อมาครั้นลาบันได้ยินข่าวถึงยาโคบบุตรชายน้องสาวของตน เขาก็วิ่งไปพบและกอดจุบยาโคบและพามาบ้านของเขา ยาโคบก็เล่าเรื่องเหล่านี้ทั้งหมดให้ลาบันฟัง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ลาบัน​ได้ยิน​เรื่องราว​ของ​ยาโคบ​ลูก​น้อง​สาว​ของ​ตน ก็​วิ่ง​ไป​พบ​กับ​เขา กอด​และ​จูบ​แก้ม​เขา แล้ว​พา​เขา​ไป​ที่​บ้าน ยาโคบ​เล่า​เรื่องราว​ต่างๆ ให้​ลาบัน​ฟัง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทันที​ที่​ลาบัน​ได้ยิน​เรื่อง​ยาโคบ​ลูก​ชาย​ของ​น้อง​สาว​ก็​รีบ​ไป​หา เขา​สวม​กอด​และ​จูบ​ทักทาย​ยาโคบ พา​เขา​มา​บ้าน แล้ว​ยาโคบ​ก็​เล่า​เรื่อง​ทั้งหมด​ให้​เขา​ฟัง
Thai Tok
ต่อ มา ครั้น ลา บัน ได้ยิน ข่าว ถึง ยา โค บ บุตร ชาย น้อง สาว ของ ตน เขา ก็ วิ่ง ไป พบ และ กอด จุบ ยา โค บ และ พา มา บ้าน ของ เขา ยา โค บ ก็ เล่า เรื่อง เหล่า นี้ ทั้งหมด ให้ ลา บัน ฟัง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต่อมาครั้นลาบันได้ยินข่าวถึงยาโคบบุตรชายน้องสาวของตน เขาก็วิ่งไปพบและกอดจุบยาโคบและพามาบ้านของเขา ยาโคบก็เล่าเรื่องเหล่านี้ทั้งหมดให้ลาบันฟัง