Genesis 29:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยา​โคบ​ก็ได้​รับใช้​อยู่​เจ็ด​ปี​เพราะ​นางสาว​รา​เฮ็ล; เห็น​เป็น​เหมือน​น้อย​วัน​เพราะ​เหตุ​รัก​นาง​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​ยาโคบ​จึง​ทำงาน​เจ็ด​ปี​เพื่อ​ราเชล แต่​สำหรับ​ยาโคบ เจ็ดปีนั้น​ก็​ดู​เหมือน​ไม่กี่วัน เพราะ​ความรัก​ที่​เขา​มี​กับ​นาง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยาโคบก็รับใช้อยู่เจ็ดปีเพื่อได้ราเชล เห็นเป็นเหมือนน้อยวันเพราะเขารักเธอ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นยาโคบจึงทำงานเจ็ดปีเพื่อจะได้ราเชล แต่ด้วยความรักที่มีต่อนาง เขาจึงรู้สึกเหมือนผ่านไปไม่กี่วัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยาโคบก็รับใช้อยู่เจ็ดปีเพื่อได้นางสาวราเชล เห็นเป็นเหมือนน้อยวันเพราะเขารักเธอ
Thai KJV 2003
ยาโคบก็รับใช้อยู่เจ็ดปีเพื่อได้นางสาวราเชล เห็นเป็นเหมือนน้อยวันเพราะความรักที่เขามีต่อนาง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น​ยาโคบ​รับใช้​อยู่ 7 ปี​เพื่อ​ราเชล และ​เขา​รู้สึก​ว่า 7 ปี​นาน​เหมือน​ไม่​กี่​วัน​เท่า​นั้น เพราะ​ความ​รัก​ที่​เขา​มี​ต่อ​เธอ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยาโคบ​จึง​ทำงาน​เจ็ด​ปี​เพื่อ​ราเชล แต่​ด้วย​ความ​รัก​ที่​มี​ต่อ​เธอ เขา​จึง​รู้สึก​เหมือน​ผ่าน​ไป​ไม่​กี่​วัน
Thai Tok
ยา โค บ ก็ รับ ใช้ อยู่ เจ็ด ปี เพื่อ ได้ นางสาว ราเชล เห็น เป็น เหมือน น้อย วัน เพราะ ความ รัก ที่ เขา มี ต่อ นาง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยาโคบก็รับใช้อยู่เจ็ดปีเพื่อได้นางสาวราเชล เห็นเป็นเหมือนน้อยวันเพราะความรักที่เขามีต่อนาง