Genesis 29:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นาง​เล​อา​มี​ครรภ์​คลอด​บุตร​เป็น​ชาย​อีก​จึง​ว่า, “ครั้งนี้​สามี​จะ​สนิทสนม​กับ​ข้าพ​เจ้า. เพราะ​ข้าพ​เจ้า​ได้​คลอด​บุตรชาย​สาม​คน​แล้ว:” นาง​จึง​ตั้ง​ชื่อ​บุตร​นั้น​ว่า: เลวี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เลอาห์​ได้​ตั้งท้อง​อีก และ​คลอด​ลูกชาย​อีก​คน นาง​พูด​ว่า “คราวนี้​สามี​ฉัน​ต้อง​ใกล้ชิด​กับ​ฉัน เพราะ​ฉัน​คลอด​ลูกชาย​ให้​กับ​เขา​ถึง​สาม​คน” นาง​จึง​ตั้งชื่อ​ลูกชาย​คนนี้​ว่า​เลวี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นางตั้งครรภ์และมีบุตรชายอีกคนหนึ่ง นางกล่าวว่า “ครั้งนี้สามีจะสนิทสนมกับฉัน เพราะฉันมีบุตรชายกับเขาสามคนแล้ว” เหตุนี้จึงตั้งชื่อเขาว่า เลวี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นางได้ตั้งครรภ์อีก และเมื่อนางคลอดบุตรชายคนหนึ่ง นางกล่าวว่า “ในที่สุดสามีจะมาผูกพันอยู่กับฉัน เพราะฉันได้คลอดลูกชายสามคนให้แก่เขา” ดังนั้นนางจึงตั้งชื่อเขาว่าเลวี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นางตั้งครรภ์และมีบุตรชายอีกคนหนึ่ง นางกล่าวว่า “ครั้งนี้สามีจะสนิทสนม กับข้าพเจ้า เพราะข้าพเจ้ามีบุตรชายกับเขาสามคนแล้ว” เหตุนี้จึงตั้งชื่อเขาว่า เลวี
Thai KJV 2003
นางตั้งครรภ์และคลอดบุตรเป็นชายอีกคนหนึ่ง และกล่าวว่า “ครั้งนี้สามีจะสนิทสนมกับข้าพเจ้า เพราะข้าพเจ้าได้คลอดบุตรเป็นชายสามคนให้เขาแล้ว” เหตุนี้จึงตั้งชื่อเขาว่า เลวี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นาง​ตั้งครรภ์​อีก และ​ให้​กำเนิด​บุตร​ชาย นาง​พูด​ว่า “คราว​นี้​สามี​ฉัน​จะ​ผูกพัน​กับ​ฉัน เพราะ​ฉัน​ให้​กำเนิด​ลูก​ชาย​แก่​เขา 3 คน​แล้ว” ฉะนั้น​เขา​ถูก​ตั้งชื่อ​ว่า เลวี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เธอ​ตั้งครรภ์​อีก และ​เมื่อ​คลอด​ลูก​ชาย​อีก​คน เธอ​พูด​ว่า “ใน​ที่สุด​สามี​จะ​มา​ผูกพัน​อยู่​กับ​ฉัน เพราะ​ฉัน​ได้​คลอด​ลูก​ชาย​สาม​คน​แก่​เขา” ดังนั้น​จึง​ตั้ง​ชื่อ​เขา​ว่า​เลวี
Thai Tok
นาง ตั้ง ครรภ์ และ คลอด บุตร เป็น ชาย อีก คน หนึ่ง และ กล่าว ว่า " ครั้ง นี้ สามี จะ สนิทสนม กับ ข้าพเจ้า เพราะ ข้าพเจ้า ได้ คลอด บุตร เป็น ชาย สาม คน ให้ เขา แล้ว " เหตุ นี้ จึง ตั้ง ชื่อ เขา ว่า เลวี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นางตั้งครรภ์และคลอดบุตรเป็นชายอีกคนหนึ่ง และกล่าวว่า "ครั้งนี้สามีจะสนิทสนมกับข้าพเจ้า เพราะข้าพเจ้าได้คลอดบุตรเป็นชายสามคนให้เขาแล้ว" เหตุนี้จึงตั้งชื่อเขาว่า เลวี