Genesis 29:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยา​โคบ​จึง​ถาม​เขา​ว่า, “พี่น้อง​เอ๋ย, ท่าน​มา​แต่ไหน?” เขา​ตอบ​ว่า, “เรา​มา​จาก​เมือง​ฮา​ราน.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ยาโคบ​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “พวกพี่ มา​จาก​ที่​ไหน​กัน” พวกเขา​ตอบ​ว่า “พวกเรา​มา​จาก​เมือง​ฮาราน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยาโคบถามเขาว่า “พี่น้องเอ๋ย ท่านมาจากไหน?” พวกเขาตอบว่า “เรามาจากฮาราน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยาโคบถามคนเลี้ยงแกะเหล่านั้นว่า “พี่น้อง พวกท่านมาจากไหน?” พวกเขาตอบว่า “มาจากฮาราน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยาโคบถามเขาว่า “พี่น้องเอ๋ย ท่านมาจากไหน” เขาตอบว่า “เรามาจากเมืองฮาราน”
Thai KJV 2003
ยาโคบถามเขาทั้งหลายว่า “พี่น้องเอ๋ย ท่านมาจากไหน” เขาตอบว่า “เรามาจากเมืองฮาราน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ยาโคบ​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “พี่​น้อง​เอ๋ย พวก​ท่าน​มา​จาก​ไหน” เขา​ตอบ​ว่า “พวก​เรา​มา​จาก​ฮาราน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยาโคบ​ถาม​คน​เลี้ยง​แกะ​ว่า “พี่​น้อง พวก​ท่าน​มา​จาก​ไหน” พวก​เขา​ตอบ​ว่า “มา​จาก​ฮาราน”
Thai Tok
ยา โค บ ถาม เขา ทั้งหลาย ว่า " พี่น้อง เอ๋ย ท่าน มา จาก ไหน " เขา ตอบ ว่า " เรา มา จาก เมือง ฮา ราน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยาโคบถามเขาทั้งหลายว่า "พี่น้องเอ๋ย ท่านมาจากไหน" เขาตอบว่า "เรามาจากเมืองฮาราน"