Genesis 29:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยา​โคบ​จึง​ถาม​ว่า, “ท่าน​รู้จัก​ลา​บาน​บุตร​นา​โฮร​หรือ?” เขา​ตอบ​ว่า, “รู้จัก.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ยาโคบ​ก็​ตอบ​พวกเขา​ว่า “แล้ว​รู้จัก​ลาบัน ลูกชาย​ของ​นาโฮร์​ไหม​ครับ” พวกเขา​ตอบ​ว่า “รู้จัก​สิ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยาโคบจึงถามเขาว่า “ท่านรู้จักลาบันบุตรชายนาโฮร์หรือไม่?” เขาตอบว่า “รู้จัก”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยาโคบจึงถามว่า “ท่านรู้จักลาบันหลานชายของนาโฮร์หรือไม่?” พวกเขาตอบว่า “รู้จัก”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยาโคบจึงถามเขาว่า “ท่านรู้จักลาบันบุตรชายนาโฮร์หรือไม่” เขาตอบว่า “รู้จัก”
Thai KJV 2003
ยาโคบจึงถามเขาทั้งหลายว่า “ท่านรู้จักลาบันบุตรชายนาโฮร์หรือไม่” เขาตอบว่า “รู้จัก”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ยาโคบ​จึง​ถาม​เขา​ว่า “ท่าน​รู้จัก​ลาบัน​ลูก​ชาย​ของ​นาโฮร์​หรือ​ไม่” พวก​เขา​ตอบ​ว่า “เรา​รู้จัก​เขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยาโคบ​จึง​ถาม​ว่า “ท่าน​รู้จัก​ลาบัน หลาน​ชาย​ของ​นาโฮร์​ไหม” พวก​เขา​ตอบ​ว่า “รู้จัก”
Thai Tok
ยา โค บ จึง ถาม เขา ทั้งหลาย ว่า " ท่าน รู้จัก ลา บัน บุตร ชาย นา โฮ ร์หรือ ไม่ " เขา ตอบ ว่า " รู้จัก "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยาโคบจึงถามเขาทั้งหลายว่า "ท่านรู้จักลาบันบุตรชายนาโฮร์หรือไม่" เขาตอบว่า "รู้จัก"