Genesis 29:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยาโคบถามอีกว่า, “ลาบานนั้นสบายดีอยู่หรือ?” เขาตอบว่า, “สบาย: โน่นแน่ะบุตรสาวเขาชื่อราเฮ็ลกำลังต้อนฝูงแกะมา”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ยาโคบจึงถามต่อว่า “เขาสบายดีไหมครับ” พวกเขาตอบว่า “เขาสบายดี นั่นไง ราเชลลูกสาวของเขากำลังมาพร้อมกับฝูงแกะ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยาโคบถามพวกเขาว่า “ลาบันสบายดีหรือ?” เขาตอบว่า “สบายดี นั่นแน่ะ ราเชลบุตรสาวของเขา กำลังมาพร้อมกับฝูงแพะแกะ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วยาโคบถามพวกเขาอีกว่า “ลาบันสบายดีหรือ?” คนเลี้ยงแกะตอบว่า “เขาสบายดี โน่นไงราเชล ลูกสาวของเขากำลังเดินมาพร้อมกับฝูงแกะ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยาโคบถามเขาว่า “ลาบันสบายดีหรือ” เขาตอบว่า “สบายดี นั่นแน่ะ บุตรสาวของเขาชื่อ ราเชล กำลังมาพร้อมกับฝูงแพะแกะ”
Thai KJV 2003
ยาโคบถามเขาทั้งหลายว่า “ลาบันสบายดีหรือ” เขาตอบว่า “สบายดี ดูเถิด บุตรสาวของเขาชื่อราเชลกำลังมาพร้อมกับฝูงแกะ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ยาโคบถามพวกเขาว่า “เขาสบายดีหรือ” เขาตอบว่า “เขาสบายดี ดูโน่น ราเชลลูกสาวของเขากำลังพาแพะแกะมา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วยาโคบถามอีกว่า “ลาบันสบายดีหรือ” คนเลี้ยงแกะตอบว่า “เขาสบายดี นั่นไงราเชล ลูกสาวของเขากำลังเดินมาพร้อมกับฝูงแกะ”
Thai Tok
ยา โค บ ถาม เขา ทั้งหลาย ว่า " ลา บัน สบาย ดี หรือ " เขา ตอบ ว่า " สบาย ดี ดูเถิด บุตร สาว ของ เขา ชื่อ รา เชลกำลัง มา พร้อม กับ ฝูง แกะ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยาโคบถามเขาทั้งหลายว่า "ลาบันสบายดีหรือ" เขาตอบว่า "สบายดี ดูเถิด บุตรสาวของเขาชื่อราเชลกำลังมาพร้อมกับฝูงแกะ"