Genesis 3:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชาย​นั้น​ทูล​ว่า, “ข้าพ​เจ้า​ได้ยิน​พระ​สุรเสียง​พระองค์​ใน​สวน​ก็​กลัว, เพราะ​เปลือย​กาย​อยู่; จึง​ได้​ซ่อน​ตัว​เสีย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาย​คนนั้น​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​ได้ยิน​เสียง​ของ​พระองค์​ใน​สวนนี้ ข้าพเจ้า​เกรง​กลัว เพราะ​ข้าพเจ้า​เปลือยกาย​อยู่ ข้าพเจ้า​จึง​มา​แอบ​ซ่อนตัว​อยู่”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ชายนั้นทูลว่า “ข้าพระองค์ได้ยินพระสุรเสียงของพระองค์ในสวนก็กลัว เพราะข้าพระองค์เปลือยกายอยู่ จึงได้ซ่อนตัวเสีย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาทูลว่า “ข้าพระองค์ได้ยินเสียงของพระองค์อยู่ในสวนก็กลัว เพราะข้าพระองค์เปลือยกายอยู่ จึงหลบซ่อนตัวเสีย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ชายนั้นทูลว่า “ข้าพระองค์ได้ยินพระสุรเสียงของพระองค์ในสวนก็เกรงกลัว เพราะข้าพระองค์เปลือยกายอยู่ จึงได้ซ่อนตัวเสีย”
Thai KJV 2003
เขาทูลว่า “ข้าพระองค์ได้ยินพระสุรเสียงของพระองค์ในสวน และข้าพระองค์ก็กลัว เพราะว่าข้าพระองค์เปลือยกายอยู่ ข้าพระองค์จึงได้ซ่อนตัวเสีย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​ได้ยิน​เสียง​พระ​องค์​ใน​สวน และ​ข้าพเจ้า​กลัว เพราะ​ว่า​กาย​ของ​ข้าพเจ้า​เปลือย ข้าพเจ้า​จึง​ซ่อน​ตัว​อยู่”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​ได้ยิน​เสียง​ของ​พระองค์​อยู่​ใน​สวน​ก็​กลัว เพราะ​ข้าพเจ้า​เปลือย​กาย​อยู่ จึง​มา​หลบ”
Thai Tok
เขา ทูล ว่า " ข้าพระ องค์ ได้ยิน พระ สุรเสียง ของ พระองค์ ใน สวน และ ข้าพระ องค์ ก็ กลัว เพราะว่า ข้าพระ องค์ เปลือยกาย อยู่ ข้าพระ องค์ จึง ได้ ซ่อน ตัว เสีย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทูลว่า "ข้าพระองค์ได้ยินพระสุรเสียงของพระองค์ในสวน และข้าพระองค์ก็กลัว เพราะว่าข้าพระองค์เปลือยกายอยู่ ข้าพระองค์จึงได้ซ่อนตัวเสีย"