Genesis 3:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชายนั้นทูลว่า, “หญิงที่พระองค์ประทานให้อยู่กินกับข้าพเจ้านั้นส่งผลไม้นั้นให้ข้าพเจ้า ๆ จึงรับประทาน.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชายคนนั้นตอบว่า “หญิงที่พระองค์ได้มอบให้กับข้าพเจ้า เป็นคนเอาผลไม้จากต้นนั้นมาให้ข้าพเจ้าแล้วข้าพเจ้าก็กินมัน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ชายนั้นทูลว่า “หญิงที่พระองค์ประทานให้อยู่กับข้าพระองค์ เธอส่งผลจากต้นไม้นั้นให้ข้าพระองค์ ข้าพระองค์จึงรับประทาน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชายนั้นทูลว่า “หญิงที่พระองค์ให้อยู่กับข้าพระองค์นั่นแหละ ยื่นผลจากต้นไม้นั้นให้แก่ข้าพระองค์ ข้าพระองค์จึงกิน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ชายนั้นทูลว่า “หญิงที่พระองค์ประทานให้อยู่กินกับข้าพระองค์นั้น ส่งผลไม้นั้นให้ข้าพระองค์ ข้าพระองค์จึงรับประทาน”
Thai KJV 2003
ชายนั้นทูลว่า “หญิงซึ่งพระองค์ทรงประทานให้อยู่กับข้าพระองค์นั้น นางได้ส่งผลจากต้นไม้ ข้าพระองค์จึงรับประทาน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชายนั้นพูดว่า “หญิงที่พระองค์มอบให้เพื่ออยู่กับข้าพเจ้า เอาผลจากต้นไม้มาให้ข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็รับประทาน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชายนั้นพูดว่า “หญิงที่พระองค์ให้อยู่กับข้าพเจ้านั่นแหละ ยื่นผลจากต้นไม้นั้นให้ และข้าพเจ้าจึงกิน”
Thai Tok
ชาย นั้น ทูล ว่า " หญิง ซึ่ง พระองค์ ทรง ประทาน ให้ อยู่ กับ ข้าพระ องค์ นั้น นาง ได้ ส่ง ผล จาก ต้นไม้ ข้าพระ องค์ จึง รับประทาน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ชายนั้นทูลว่า "หญิงซึ่งพระองค์ทรงประทานให้อยู่ข้าพระองค์นั้น นางได้ส่งผลจากต้นไม้ ข้าพระองค์จึงรับประทาน"