Genesis 30:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อนางราเฮ็ลเห็นว่าตนไม่มีบุตรกับยาโคบก็อิจฉาพี่สาวของตน, บอกยาโคบว่า, “ขอให้ฉันมีบุตรด้วย; ถ้าหาไม่ฉันจะตาย”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อราเชลเห็นว่านางไม่สามารถมีลูกให้กับยาโคบได้ ราเชลก็เริ่มอิจฉาพี่สาว นางจึงพูดกับยาโคบว่า “ให้ฉันมีลูกบ้างสิ ไม่อย่างนั้นฉันขอตายดีกว่า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อราเชลเห็นว่านางไม่มีบุตรกับยาโคบ ก็อิจฉาพี่สาว นางพูดกับยาโคบว่า “ขอให้ฉันมีบุตรด้วยหาไม่ฉันจะตาย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อราเชลเห็นว่าตนไม่มีบุตรให้ยาโคบก็อิจฉาพี่สาว ดังนั้นนางจึงกล่าวกับยาโคบว่า “จงให้ลูกแก่ฉัน ไม่อย่างนั้นฉันตายดีกว่า!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อนางราเชลเห็นว่าตนไม่มีบุตรกับยาโคบ ก็อิจฉาพี่สาว นางพูดกับยาโคบว่า “ขอให้ฉันมีบุตรด้วยหาไม่ฉันจะตาย”
Thai KJV 2003
เมื่อนางราเชลเห็นว่าตนไม่มีบุตรกับยาโคบ ราเชลก็อิจฉาพี่สาว และพูดกับยาโคบว่า “ขอให้ข้าพเจ้ามีบุตรด้วย หาไม่ข้าพเจ้าจะตาย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อราเชลเห็นว่านางไม่สามารถให้กำเนิดบุตรแก่ยาโคบได้ ก็เกิดอิจฉาพี่สาว และนางพูดกับยาโคบว่า “ทำให้ฉันมีลูกด้วย มิฉะนั้นฉันจะตาย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อราเชลเห็นว่าตนไม่มีลูกให้ยาโคบ ก็อิจฉาพี่สาว เธอจึงพูดกับยาโคบว่า “ให้ฉันมีลูกบ้างสิ หรือจะให้ฉันตาย!”
Thai Tok
เลอาห์กับ รา เชลแข่ง กัน เพื่อ มี บุตร ให้ ยา โค บ เมื่อ นาง รา เชลเห็น ว่า ตน ไม่ มี บุตร กับ ยา โค บ รา เชลก็อิจฉา พี่ สาว และ พูด กับ ยา โค บ ว่า " ขอ ให้ ข้าพเจ้า มี บุตร ด้วย หาไม่ ข้าพเจ้า จะ ตาย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อนางราเชลเห็นว่าตนไม่มีบุตรกับยาโคบ ราเชลก็อิจฉาพี่สาว และพูดกับยาโคบว่า "ขอให้ข้าพเจ้ามีบุตรด้วย หาไม่ข้าพเจ้าจะตาย"