Genesis 30:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ลา​บาน​จึง​ตอบ​ว่า, “ถ้า​เจ้า​พอใจ​ใน​ลุง, อย่า​เพ่อ​ไป: ด้วย​ลุง​รู้​ว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​อวยพร​เรา​เพราะ​เจ้า.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ลาบัน​จึง​พูด​กับ​ยาโคบ​ว่า “ขอ​ให้​ลุง​พูด​อะไร​หน่อย​ได้​ไหม ที่​พระยาห์เวห์​อวยพร​ให้​ลุง​ร่ำรวย​ขึ้น​มานี้ เป็น​เพราะ​หลาน​อยู่​กับ​ลุง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ลาบันตอบว่า “อยู่ต่อเถิด ถ้าเจ้าจะช่วยลุง ลุงหยั่งรู้เหตุการณ์ได้ว่า พระยาห์เวห์ทรงอวยพรลุงเพราะเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ลาบันกล่าวกับเขาว่า “หากท่านจะกรุณาเรา โปรดอยู่ต่อเถิด เรารู้จากคำทำนายว่า องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงอวยพรเราเพราะท่าน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ลาบันตอบว่า “ถ้าเป็นที่พอใจเจ้า ลุงสังเกตเหตุการณ์ก็รู้ว่า พระเจ้าได้ทรงอวยพรเราเพราะเจ้า
Thai KJV 2003
แต่ลาบันตอบเขาว่า “ถ้าลุงเป็นที่พอใจเจ้าแล้ว จงอยู่ต่อเถิด เพราะลุงเรียนรู้จากประสบการณ์ว่าพระเยโฮวาห์ได้ทรงอวยพรเราเพราะเจ้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ลาบัน​พูด​กับ​เขา​ว่า “ได้​โปรด​เถิด หากว่า​ฉัน​เป็น​ที่​พอใจ​ใน​สายตา​ของ​เจ้า ก็​ช่วย​อยู่​ที่​นี่​ต่อ​ไป ฉัน​รู้​มา​จาก​การ​ทำนาย​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​อวย​พร​ฉัน​ก็​เพราะ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ลาบัน​พูด​กับ​เขา​ว่า “หาก​เจ้า​จะ​กรุณา​ลุง ก็​อยู่​ต่อ​เถิด ลุง​รู้​จาก​คำ​ทำนาย​ว่า​พระยาห์เวห์​อวยพร​ลุง​เพราะ​เจ้า”
Thai Tok
แต่ ลา บัน ตอบ เขา ว่า " ถ้า ลุง เป็น ที่ พอใจ เจ้า แล้ว จง อยู่ ต่อ เถิด เพราะ ลุง เรียน รู้ จาก ประสบการณ์ ว่า พระ เยโฮ วาห์ได้ ทรง อวย พร เรา เพราะ เจ้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ลาบันตอบเขาว่า "ถ้าลุงเป็นที่พอใจเจ้าแล้ว จงอยู่ต่อเถิด เพราะลุงเรียนรู้จากประสบการณ์ว่าพระเยโฮวาห์ได้ทรงอวยพรเราเพราะเจ้า"