Genesis 30:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยา​โคบ​บอก​ว่า, “ฉัน​ได้​รับใช้​ลุง​และ​ได้​เลี้ยง​สัตว์​ของ​ลุง​อย่างไร, ลุง​ก็​ทราบ​อยู่​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ยาโคบ​ตอบ​ว่า “ลุง​ก็​รู้​ว่า ผม​ทำงาน​หนัก​แค่ไหน​ให้​กับ​ลุง และ​ลุง​ก็​รู้​ว่า​ผม​เอาใจใส่​ดูแล​ฝูงสัตว์​ของ​ลุง​ดี​ขนาดไหน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยาโคบตอบว่า “ลุงทราบอยู่ว่า ฉันรับใช้ลุงอย่างไร และฝูงปศุสัตว์ของลุงอยู่กับฉันอย่างไร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยาโคบกล่าวกับเขาว่า “ท่านก็รู้ว่าฉันได้รับใช้ท่านอย่างไร และฝูงแพะแกะในความดูแลของฉันได้รับการเลี้ยงดูอย่างดีเพียงไร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยาโคบตอบว่า “ฉันรับใช้ลุงอย่างไร และสัตว์ของลุงอยู่กับฉันดีอย่างไร ลุงก็ทราบอยู่แล้ว
Thai KJV 2003
ยาโคบตอบเขาว่า “ข้าพเจ้ารับใช้ลุงอย่างไร และสัตว์ของลุงอยู่กับข้าพเจ้าอย่างไร ลุงก็ทราบอยู่แล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ยาโคบ​พูด​ว่า “ลุง​เอง​ก็​ทราบ​ว่า​ฉัน​รับใช้​ลุง​อย่างไร และ​ปศุสัตว์​เพิ่ม​ขึ้น​มาก​แค่​ไหน​ขณะ​อยู่​ใน​การ​ดูแล​ของ​ฉัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยาโคบ​พูด​กับ​เขา​ว่า “ลุง​ก็​รู้​ดี​ว่า​ฉัน​ทำงาน​ให้​ท่าน​อย่างไร และ​ฉัน​ดูแล​ฝูง​สัตว์​ของ​ท่าน​ดี​เพียงใด
Thai Tok
ยา โค บต อบ เขา ว่า " ข้าพเจ้า รับ ใช้ ลุง อย่างไร และ สัตว์ ของ ลุง อยู่ กับ ข้าพเจ้า อย่างไร ลุง ก็ ทราบ อยู่ แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยาโคบตอบเขาว่า "ข้าพเจ้ารับใช้ลุงอย่างไร และสัตว์ของลุงอยู่กับข้าพเจ้าอย่างไร ลุงก็ทราบอยู่แล้ว