Genesis 30:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
สัตว์​ตัวเมีย​เมื่อ​มา​สม​จร​ตรง​ไม้​นั้น​ก็​ออก​ลูก​เป็น​สี​ด่าง​สี​ดาว​ลาย​ต่างๆ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ฝูงแพะ​ผสมพันธุ์​กัน​ตรง​หน้า​กิ่งไม้​นั้น มัน​ก็​ออก​ลูก​มา​เป็นลาย เป็นจุด​เป็นด่าง​กัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฝูงสัตว์ก็ผสมพันธุ์กันที่ไม้นั้น ดังนั้นฝูงสัตว์จึงมีลูกที่มีลาย มีด่าง มีจุด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มันก็ผสมพันธุ์กันหน้ากิ่งไม้นั้น ลูกที่เกิดมาจึงมีลายริ้ว ลายด่าง หรือลายจุด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝูงสัตว์ก็สมจรกันที่ไม้นั้น ดังนั้นฝูงสัตว์จึงมีลูกที่ลายมีจุดและด่าง
Thai KJV 2003
ฝูงสัตว์ก็ตั้งท้องตรงหน้าไม้นั้น ดังนั้นฝูงสัตว์จึงมีลูกที่มีลายมีจุดและด่าง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​ฝูง​สัตว์​ก็​ผสม​พันธุ์​ตรง​หน้า​กิ่ง​ไม้ ฉะนั้น​สัตว์​จึง​ได้​ลูก​ที่​เป็น​ลาย มี​จุด​และ​ด่าง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มัน​ก็​จะ​ผสมพันธุ์​กัน​ตรง​หน้า​กิ่งไม้​นั้น และ​ออก​ลูก​ที่​มี​ลาย มี​ลาย​ด่าง หรือ​มี​ลาย​จุด
Thai Tok
ฝูง สัตว์ ก็ ตั้ง ท้อง ตรง หน้าไม้ นั้น ดังนั้น ฝูง สัตว์ จึง มี ลูก ที่ มี ลาย มี จุด และ ด่าง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝูงสัตว์ก็ตั้งท้องตรงหน้าไม้นั้น ดังนั้นฝูงสัตว์จึงมีลูกที่มีลายมีจุดและด่าง