Genesis 30:42 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​สัตว์​ที่​มี​กำลัง​น้อย​ยา​โคบ​ก็​ไม่​ได้​ใส่​ไม้​นั้น​ไว้: เหตุ​ฉะนั้น​สัตว์​ที่​มี​กำลัง​น้อย​จึง​ตก​เป็น​ของ​ลา​บาน, แต่​สัตว์​ที่​มี​กำลัง​มาก​เป็น​ของ​ยา​โคบ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เวลา​สัตว์​ที่​อ่อนแอ​ผสมพันธุ์​กัน ยาโคบ​ก็​ไม่ได้​เอา​กิ่งไม้​มา​วาง ดังนั้น​สัตว์​ตัว​ที่​อ่อนแอ​ที่​เกิด​มา​ก็​เป็น​ของ​ลาบัน ส่วน​ตัว​ที่​แข็งแรง​ก็​เป็น​ของ​ยาโคบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เมื่อมีสัตว์ที่อ่อนแอ ยาโคบก็ไม่ใส่ไม้นั้นไว้ ดังนั้นสัตว์ที่อ่อนแอจึงตกเป็นของลาบัน แต่สัตว์ที่แข็งแรงเป็นของยาโคบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ถ้าสัตว์ตัวใดอ่อนแอ เขาก็ไม่เอากิ่งไม้ไปวางไว้ที่นั่น ดังนั้นสัตว์ที่อ่อนแอก็เป็นของลาบัน ส่วนตัวที่แข็งแรงเป็นของยาโคบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายสัตว์ที่อ่อนแอ ยาโคบก็ไม่ใส่ไม้นั้นไว้ เหตุฉะนั้นสัตว์ที่อ่อนแอจึงตกเป็นของลาบัน แต่สัตว์ที่แข็งแรงเป็นของยาโคบ
Thai KJV 2003
และเมื่อสัตว์อ่อนแอ ยาโคบก็ไม่ใส่ไม้นั้นไว้ เหตุฉะนั้นสัตว์ที่อ่อนแอจึงตกเป็นของลาบัน แต่สัตว์ที่แข็งแรงเป็นของยาโคบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​สำหรับ​ตัว​ที่​อ่อนแอ​ใน​ฝูง เขา​ไม่​ได้​วาง​กิ่ง​ไม้​ไว้​ที่​นั่น ดังนั้น​ตัว​ที่​อ่อนแอ​เป็น​ของ​ลาบัน ส่วน​ตัว​ที่​แข็งแรง​กว่า​เป็น​ของ​ยาโคบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ถ้า​สัตว์​ที่​อ่อนแอ เขา​จะ​ไม่​เอา​กิ่งไม้​ไป​วาง​ไว้​ที่​นั่น ดังนั้น​สัตว์​ตัว​ที่​อ่อนแอ​จึง​เป็น​ของ​ลาบัน ส่วน​ตัว​ที่​แข็งแรง​เป็น​ของ​ยาโคบ
Thai Tok
และ เมื่อ สัตว์ อ่อนแอ ยา โค บ ก็ ไม่ ใส่ ไม้ นั้น ไว้ เหตุ ฉะนั้น สัตว์ ที่ อ่อนแอ จึง ตกเป็น ของ ลา บัน แต่ สัตว์ ที่ แข็งแรง เป็น ของ ยา โค บ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเมื่อสัตว์อ่อนแอ ยาโคบก็ไม่ใส่ไม้นั้นไว้ เหตุฉะนั้นสัตว์ที่อ่อนแอจึงตกเป็นของลาบัน แต่สัตว์ที่แข็งแรงเป็นของยาโคบ