Genesis 31:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​เป็น​พระเจ้า​ของ​เบธเอล​ที่​เจ้า​ได้​ตั้ง​ศิลา​ขึ้น​เฉลิม​ไว้, และ​ที่​เจ้า​ได้​ตั้ง​สัตย์​สาบาน​ไว้​นั้น: บัดนี้​จง​ลุก​ขึ้น​กลับ​จาก​แผ่น​ดิน​นี้​ไป​ยัง​เมือง​ญาติพี่น้อง​ของ​เจ้า.’ ”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​เป็น​พระเจ้า​แห่ง​เบธเอล​ที่​ที่​เจ้า​ได้​เจิม​เสาหิน และ​ที่​ที่​เจ้า​ได้​สาบาน​กับ​เรา บัดนี้ ลุกขึ้น และ​ไป​จาก​ที่นี่​ซะ และ​กลับไป​ยัง​แผ่นดิน​ของ​ครอบครัว​เจ้า’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราเป็นพระเจ้าแห่งเบธเอล ที่เจ้าเจิมเสาศักดิ์สิทธิ์ไว้และปฏิญาณต่อเราไว้ที่นั่น บัดนี้จงลุกขึ้นออกจากดินแดนนี้ และกลับไปยังดินแดนที่เจ้าเกิด’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราคือพระเจ้าแห่งเบธเอล ที่ซึ่งเจ้าได้เจิมเสาและได้กล่าวปฏิญาณไว้กับเรา บัดนี้เจ้าจงออกจากแผ่นดินนี้ทันทีและกลับไปยังบ้านเกิดเมืองนอนของเจ้า’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราเป็นพระเจ้าแห่งเบธเอล ที่เจ้าเจิมเสาศักดิ์สิทธิ์ไว้และปฏิญาณ บัดนี้จงลุกขึ้นออกจากดินแดนนี้ และกลับไปยังดินแดนที่เจ้าเกิดมา’ ”
Thai KJV 2003
เราเป็นพระเจ้าแห่งเบธเอลที่เจ้าเจิมเสาสำคัญไว้และปฏิญาณต่อเรา บัดนี้จงลุกขึ้นออกจากแผ่นดินนี้ และกลับไปยังแผ่นดินพี่น้องของเจ้า’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​เป็น​พระ​เจ้า​ที่​ปรากฏ​แก่​เจ้า​ที่​เบธเอล เจ้า​ได้​เจิม​เสา​หลัก และ​ได้​สาบาน​กับ​เรา​ไว้ บัดนี้​จง​ลุก​ขึ้น เจ้า​จง​ไป​จาก​ดินแดน​นี้ กลับ​ไป​ยัง​ดินแดน​ที่​เจ้า​เกิด’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​คือ​พระเจ้า​แห่ง​เบธเอล ที่​ซึ่ง​เจ้า​ได้​เจิม​เสา​และ​ได้​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​เรา บัดนี้​จง​ไป​จาก​แผ่นดิน​นี้​ทันที​และ​กลับ​ไป​ยัง​บ้าน​เกิด​เมือง​นอน​ของ​เจ้า’ ”
Thai Tok
เรา เป็น พระเจ้า แห่ง เบธเอลที่เจ้า เจิม เสา สำคัญ ไว้ และ ปฏิญาณ ต่อ เรา บัดนี้ จง ลุก ขึ้น ออก จาก แผ่นดิน นี้ และ กลับ ไป ยัง แผ่นดิน พี่น้อง ของ เจ้า ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราเป็นพระเจ้าแห่งเบธเอลที่เจ้าเจิมเสาสำคัญไว้และปฏิญาณต่อเรา บัดนี้จงลุกขึ้นออกจากแผ่นดินนี้ และกลับไปยังแผ่นดินพี่น้องของเจ้า'"