Genesis 31:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นางราเฮ็ลกับนางเลอาจึงตอบว่า, “เรายังมีส่วนทรัพย์มฤดกในบ้านบิดาของเราอีกหรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วราเชลและเลอาห์ตอบยาโคบว่า “พ่อของเราไม่มีอะไรเหลือให้กับเราทั้งสองคนแล้วเมื่อเขาตาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ราเชลกับเลอาห์จึงตอบว่า “เรายังมีส่วนและมีมรดกในบ้านบิดาเราอีกหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วราเชลกับเลอาห์ตอบว่า “เรายังมีส่วนแบ่งในมรดกของพ่ออีกหรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นางราเชลกับนางเลอาห์จึงตอบว่า “เรายังมีส่วนทรัพย์มรดกในบ้านบิดาเราอีกหรือไม่
Thai KJV 2003
นางราเชลกับนางเลอาห์จึงตอบเขาว่า “เรายังมีส่วนทรัพย์มรดกในบ้านบิดาเราอีกหรือไม่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วราเชลและเลอาห์ตอบเขาว่า “ไม่มีมรดกที่บ้านบิดาของเราเหลือไว้ให้พวกเราอีกแล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วราเชลกับเลอาห์ตอบว่า “เรายังมีส่วนในมรดกของพ่ออีกหรือ
Thai Tok
รา เชลกับ เลอาห์เห็น ด้วย ยา โค บ หนี ไป นาง รา เชลกับ นาง เลอาห์จึง ตอบ เขา ว่า " เรา ยัง มี ส่วน ทรัพย์ มรดก ใน บ้าน บิดา เรา อีก หรือ ไม่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นางราเชลกับนางเลอาห์จึงตอบเขาว่า "เรายังมีส่วนทรัพย์มรดกในบ้านบิดาเราอีกหรือไม่