Genesis 31:48 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ลา​บาน​ก็​ว่า, “วันนี้​กอง​ศิลา​นี้​จะ​เป็น​พะ​ยาน​ใน​ระหว่าง​เรา​ทั้ง​สอง.” เหตุ​ฉะนี้​เขา​ตั้ง​ชื่อ​ว่า​ฆาเลด:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ลาบัน​พูด​ว่า “ใน​วันนี้ กองหิน​นี้​ได้​เป็น​พยาน​ระหว่าง​เจ้า​กับ​ลุง” ดังนั้น​มัน​จึง​มี​ชื่อ​เรียกว่า “กาเลเอด”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ลาบันกล่าวว่า “วันนี้กองหินนี้จะเป็นพยานระหว่างเรากับเจ้า” ดังนั้นเขาจึงตั้งชื่อว่า กาเลเอด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลาบันกล่าวว่า “ในวันนี้กองหินนี้จะเป็นพยานระหว่างเรากับเจ้า” นี่เป็นเหตุที่กองหินนั้นได้ชื่อว่ากาเลเอด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ลาบันกล่าวว่า “วันนี้กองศิลานี้จะเป็นพยานระหว่างเรากับเจ้า” เหตุฉะนี้เขาจึงตั้งชื่อว่า กาเลเอด
Thai KJV 2003
ลาบันกล่าวว่า “วันนี้กองหินนี้จะเป็นพยานระหว่างเรากับเจ้า” เหตุฉะนี้เขาจึงตั้งชื่อว่า กาเลเอด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ลาบัน​พูด​ว่า “หิน​กอง​นี้​เป็น​พยาน​ระหว่าง​เจ้า​กับ​ฉัน​ใน​วัน​นี้” เขา​จึง​เรียก​ชื่อ​ว่า กาเลเอด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลาบัน​พูด​ว่า “ใน​วัน​นี้​กอง​หิน​นี้​เป็น​พยาน​ระหว่าง​เรา” ด้วย​เหตุ​นี้​จึง​ได้​ชื่อ​ว่า​กาเลเอด
Thai Tok
ลา บัน กล่าว ว่า " วัน นี้ กอง หิน นี้ จะ เป็น พยาน ระหว่าง เรา กับ เจ้า " เหตุ ฉะนี้ เขา จึง ตั้ง ชื่อว่า กา เลเอด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ลาบันกล่าวว่า "วันนี้กองหินนี้จะเป็นพยานระหว่างเรากับเจ้า" เหตุฉะนี้เขาจึงตั้งชื่อว่า กาเลเอด