Genesis 31:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​ทั้ง​สอง​รู้​แล้ว​ว่า​ฉัน​เคย​ปรนนิบัติ​บิดา​ของ​เจ้า​ด้วย​เต็มกำลัง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
น้อง​ก็​รู้​ว่า​พี่​ได้​ทำงาน​ให้​กับ​พ่อ​ของ​น้อง​อย่าง​เต็มที่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าทั้งสองรู้แล้วว่า ฉันรับใช้บิดาของเจ้าด้วยเต็มกำลัง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เธอสองคนก็รู้ว่าฉันพากเพียรทำงานให้พ่อของเธอด้วยสุดกำลัง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าทั้งสองรู้แล้วว่า ฉันรับใช้บิดาของเจ้าด้วยเต็มกำลัง
Thai KJV 2003
เจ้าทั้งสองรู้แล้วว่าข้าพเจ้ารับใช้บิดาของเจ้าด้วยเต็มกำลัง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เจ้า​ก็​รู้​ว่า​ฉัน​ได้​รับใช้​บิดา​ของ​เจ้า​อย่าง​เต็ม​กำลัง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เธอ​ทั้ง​สอง​รู้​ดี​ว่า​ฉัน​ทำงาน​ให้​พ่อ​ของ​เธอ​ด้วย​สุด​กำลัง
Thai Tok
เจ้า ทั้ง สอง รู้ แล้ว ว่า ข้าพเจ้า รับ ใช้ บิดา ของ เจ้า ด้วย เต็ม กำลัง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าทั้งสองรู้แล้วว่าข้าพเจ้ารับใช้บิดาของเจ้าด้วยเต็มกำลัง