Genesis 31:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​บิดา​ได้​ว่า​สัตว์​ที่​เป็น​ลาย​จุด​นั้น​เป็น​ค่าจ้าง​ของ​ฉัน, ครั้งนั้น​สัตว์​ทั้งปวง​ก็​มี​ลูก​เป็น​ลาย​จุด​อย่าง​นั้น: ถ้า​หาก​บิดา​ว่า​สัตว์​ที่​เป็น​ลาย​ริ้ว​รอบ​เป็น​ค่าจ้าง​ของ​ฉัน, ครั้งนั้น​สัตว์​ทั้งปวง​ก็​มี​ลูก​เป็น​ลาย​ริ้ว​รอบ​อย่าง​นั้น​หมด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​ลาบัน​พูด​ว่า ‘สัตว์​ทุกตัว​ที่​เป็นจุด​จะ​เป็น​ค่าจ้าง​ของ​เจ้า’ สัตว์​ทุกตัว​ก็​ออก​ลูก​มา​เป็นจุด ถ้า​เขา​พูด​ว่า ‘สัตว์​ทุกตัว​ที่​เป็นลาย​จะ​เป็น​ค่าจ้าง​ของ​เจ้า’ สัตว์​ทุกตัว​ก็​ออก​ลูก​มา​เป็นลาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าบิดาบอกว่า ‘สัตว์ที่ด่างเป็นค่าจ้างของเจ้า’ สัตว์ทุกตัวก็มีลูกด่าง และถ้าเขาบอกว่า ‘สัตว์ตัวที่ลายเป็นค่าจ้างของเจ้า’ สัตว์ทุกตัวก็มีลูกลายหมด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถ้าเขากล่าวว่า ‘สัตว์ลายด่างจะเป็นค่าจ้างของเจ้า’ สัตว์ทุกตัวในฝูงก็จะตกลูกเป็นลายด่าง และถ้าเขากล่าวว่า ‘สัตว์ลายริ้วจะเป็นค่าจ้างของเจ้า’ สัตว์ทั้งฝูงก็จะตกลูกเป็นลายริ้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อบิดาบอกว่า ‘สัตว์ที่ด่างเป็นค่าจ้างของเจ้า’ สัตว์ทุกตัวก็มีลูกด่าง เมื่อบิดาบอกว่า ‘สัตว์ตัวที่ลายเป็นค่าจ้างของเจ้า’ สัตว์ทุกตัวก็มีลูกลายหมด
Thai KJV 2003
ถ้าบิดาบอกว่า ‘สัตว์ที่มีจุดจะเป็นค่าจ้างของเจ้า’ สัตว์ทุกตัวก็มีลูกมีจุด และถ้าบิดาบอกว่า ‘สัตว์ตัวที่ลายเป็นค่าจ้างของเจ้า’ สัตว์ทุกตัวก็มีลูกลายหมด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​เขา​พูด​ว่า ‘ตัว​มี​จุด​ด่าง​เป็น​ค่า​แรง​ของ​เจ้า’ ทุก​ตัว​ก็​มี​ลูก​เป็น​จุด​ด่าง และ​ถ้า​เขา​พูด​ว่า ‘ตัว​มี​ลาย​เป็น​ค่า​แรง​ของ​เจ้า’ ทุก​ตัว​ก็​มี​ลูก​เป็น​ลาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้า​เขา​พูด​ว่า ‘สัตว์​ที่​มี​จุด​ด่าง​จะ​เป็น​ค่า​จ้าง​ของ​เจ้า’ สัตว์​ทั้ง​ฝูง​ก็​จะ​ออก​ลูก​มี​จุด​ด่าง และ​ถ้า​เขา​พูด​ว่า ‘ตัว​ที่​มี​ลาย​เป็น​ค่า​จ้าง​ของ​เจ้า’ สัตว์​ทั้ง​ฝูง​ก็​จะ​ออก​ลูก​เป็น​ลาย
Thai Tok
ถ้า บิดา บอก ว่า ` สัตว์ ที่ มี จุด จะ เป็น ค่า จ้าง ของ เจ้า ' สัตว์ ทุก ตัว ก็ มี ลูก มี จุด และ ถ้า บิดา บอก ว่า ` สัตว์ ตัว ที่ ลาย เป็น ค่า จ้าง ของ เจ้า ' สัตว์ ทุก ตัว ก็ มี ลูก ลาย หมด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าบิดาบอกว่า `สัตว์ที่มีจุดจะเป็นค่าจ้างของเจ้า' สัตว์ทุกตัวก็มีลูกมีจุด และถ้าบิดาบอกว่า `สัตว์ตัวที่ลายเป็นค่าจ้างของเจ้า' สัตว์ทุกตัวก็มีลูกลายหมด