Genesis 32:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​จง​บอก​ว่า ‘ของ​เหล่านี้​เป็น​ของ​ยา​โคบ​ทาส​ของ​ท่าน. จะ​เอา​มา​ให้​เอ​ซาว​ผู้​เป็น​นาย: และ​นี่แหละ​ยา​โคบ​มา​ข้างหลัง.’ ”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ก็​ให้​เจ้า​ตอบ​ว่า ‘พวกมัน​เป็น​ของ​ยาโคบ​ผู้รับใช้​ของ​ท่าน ยาโคบ​ส่ง​ของขวัญ​นี้​มา​ให้​ท่าน เอซาว​เจ้านาย​ของเรา และ​โน่น ยาโคบ​กำลัง​ตามหลัง​พวกเรา​มา’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าจงตอบว่า ‘ของเหล่านี้เป็นของยาโคบผู้รับใช้ของท่าน เป็นของกำนัลส่งมาให้เอซาวเจ้านายของข้าพเจ้า และยิ่งกว่านั้นอีก ยาโคบตามมาข้างหลัง’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ก็ให้เจ้าตอบว่า ‘สัตว์เหล่านี้เป็นของยาโคบผู้รับใช้ของท่าน ส่งมาเป็นของกำนัลแก่เอซาวนายของข้าพเจ้า และยาโคบกำลังตามมาข้างหลัง’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าจงตอบว่า ‘ของเหล่านี้เป็นของยาโคบผู้รับใช้ของท่าน เป็นของกำนัลส่งมาให้เอซาวเจ้านายของข้าพเจ้า และยิ่งกว่านั้นอีก ยาโคบตามมาข้างหลัง’ ”
Thai KJV 2003
เจ้าจงตอบว่า ‘ของเหล่านี้เป็นของยาโคบผู้รับใช้ของท่าน เป็นของกำนัลส่งมาให้เอซาวนายของข้าพเจ้า และดูเถิด ยาโคบตามมาข้างหลัง’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​จง​บอก​ไป​ว่า ‘มัน​เป็น​ของ​ยาโคบ​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน และ​เป็น​ของ​กำนัล​ฝาก​มา​ให้​เอซาว​นาย​ของ​ข้าพเจ้า และ​ยิ่ง​กว่า​นั้น ยาโคบ​ท่าน​กำลัง​ตาม​หลัง​พวก​เรา​มา’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ก็​ให้​เจ้า​ตอบ​ว่า ‘สัตว์​เหล่า​นี้​เป็น​ของ​ยาโคบ​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน เป็น​ของขวัญ​ที่​ส่ง​ไป​ให้​เอซาว​นาย​ของ​ข้าพเจ้า และ​ยาโคบ​กำลัง​ตาม​หลัง​เรา​มา’ ”
Thai Tok
เจ้า จง ตอบ ว่า ` ของ เหล่า นี้ เป็น ของ ยา โค บ ผู้ รับ ใช้ ของ ท่าน เป็น ของกำนัล ส่ง มา ให้ เอ ซาว นาย ของ ข้าพเจ้า และ ดูเถิด ยา โค บ ตาม มา ข้าง หลัง ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าจงตอบว่า `ของเหล่านี้เป็นของยาโคบผู้รับใช้ของท่าน เป็นของกำนัลส่งมาให้เอซาวนายของข้าพเจ้า และดูเถิด ยาโคบตามมาข้างหลัง'"