Genesis 32:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้าจงบอกว่า ‘ของเหล่านี้เป็นของยาโคบทาสของท่าน. จะเอามาให้เอซาวผู้เป็นนาย: และนี่แหละยาโคบมาข้างหลัง.’ ”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ก็ให้เจ้าตอบว่า ‘พวกมันเป็นของยาโคบผู้รับใช้ของท่าน ยาโคบส่งของขวัญนี้มาให้ท่าน เอซาวเจ้านายของเรา และโน่น ยาโคบกำลังตามหลังพวกเรามา’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าจงตอบว่า ‘ของเหล่านี้เป็นของยาโคบผู้รับใช้ของท่าน เป็นของกำนัลส่งมาให้เอซาวเจ้านายของข้าพเจ้า และยิ่งกว่านั้นอีก ยาโคบตามมาข้างหลัง’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ก็ให้เจ้าตอบว่า ‘สัตว์เหล่านี้เป็นของยาโคบผู้รับใช้ของท่าน ส่งมาเป็นของกำนัลแก่เอซาวนายของข้าพเจ้า และยาโคบกำลังตามมาข้างหลัง’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าจงตอบว่า ‘ของเหล่านี้เป็นของยาโคบผู้รับใช้ของท่าน เป็นของกำนัลส่งมาให้เอซาวเจ้านายของข้าพเจ้า และยิ่งกว่านั้นอีก ยาโคบตามมาข้างหลัง’ ”
Thai KJV 2003
เจ้าจงตอบว่า ‘ของเหล่านี้เป็นของยาโคบผู้รับใช้ของท่าน เป็นของกำนัลส่งมาให้เอซาวนายของข้าพเจ้า และดูเถิด ยาโคบตามมาข้างหลัง’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้าจงบอกไปว่า ‘มันเป็นของยาโคบผู้รับใช้ของท่าน และเป็นของกำนัลฝากมาให้เอซาวนายของข้าพเจ้า และยิ่งกว่านั้น ยาโคบท่านกำลังตามหลังพวกเรามา’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ก็ให้เจ้าตอบว่า ‘สัตว์เหล่านี้เป็นของยาโคบผู้รับใช้ของท่าน เป็นของขวัญที่ส่งไปให้เอซาวนายของข้าพเจ้า และยาโคบกำลังตามหลังเรามา’ ”
Thai Tok
เจ้า จง ตอบ ว่า ` ของ เหล่า นี้ เป็น ของ ยา โค บ ผู้ รับ ใช้ ของ ท่าน เป็น ของกำนัล ส่ง มา ให้ เอ ซาว นาย ของ ข้าพเจ้า และ ดูเถิด ยา โค บ ตาม มา ข้าง หลัง ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าจงตอบว่า `ของเหล่านี้เป็นของยาโคบผู้รับใช้ของท่าน เป็นของกำนัลส่งมาให้เอซาวนายของข้าพเจ้า และดูเถิด ยาโคบตามมาข้างหลัง'"