Genesis 32:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เจ้า​จง​ว่า​อีก​ว่า, ‘นี่แหละ​ยา​โคบ​ผู้​ทาส​ของ​ท่าน​มา​ข้างหลัง.’ ” เพราะ​ยา​โคบ​คิด​ใน​ใจ​ว่า, “เรา​จะ​ส่ง​ของ​ให้​พี่ชาย​ล่วงหน้า, เพื่อ​เขา​จะ​หายโกรธ; ภาย​หลัง​เรา​จะ​เห็น​หน้า​พี่ชาย​ได้; บาง​ที​พี่ชาย​จะ​ดี​กับ​เรา.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​เจ้า​ต้อง​พูด​ด้วย​ว่า ‘โน่นไง ยาโคบ​ผู้รับใช้​ท่าน​กำลัง​ตามหลัง​พวกเรา​มา’” เพราะ​ยาโคบ​คิดว่า “ฉัน​จะ​ระงับ​ความ​โกรธ​ของเขา​ด้วย​ของขวัญ​ที่​ล่วงหน้า​ไปก่อน​ฉัน หลัง​จาก​นั้น​ฉัน​จะ​พบ​เขา​ต่อหน้า บางที​เขา​อาจจะ​ยกโทษ​ให้​ฉัน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเสริมว่า ‘ยิ่งกว่านั้นอีก นี่แน่ะ ยาโคบผู้รับใช้ของท่านกำลังตามมาข้างหลังพวกเรา’ ” เพราะยาโคบคิดว่า “ข้าคงจะระงับโทสะของเอซาวได้ด้วยของกำนัลที่ส่งล่วงหน้าไป และภายหลังเมื่อข้าเห็นหน้าเขา บางทีเขาจะยอมรับข้า”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และพวกเจ้าอย่าลืมพูดว่า ‘ยาโคบผู้รับใช้ของท่านกำลังตามมาข้างหลังเรา’ ” เพราะยาโคบคิดว่า “เราจะทำให้เขาหายโกรธด้วยของกำนัลเหล่านี้ที่ส่งไปล่วงหน้า ภายหลังเมื่อเราพบหน้าเขา บางทีเขาอาจจะยอมรับเรา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเสริมว่า ‘ยิ่งกว่านั้นอีก ยาโคบผู้รับใช้ของท่านกำลังตามมาข้างหลังพวกเรา’ ” เพราะยาโคบคิดว่า “ข้าคงจะระงับโทษะของเอซาวได้ด้วย ของกำนัลที่ส่งล่วงหน้าไป และภายหลังเมื่อข้าเห็นหน้าเขา บางทีเขาจะคืนดีกับข้า”
Thai KJV 2003
และเสริมว่า ‘ดูเถิด ยาโคบผู้รับใช้ของท่านกำลังตามมาข้างหลังพวกเรา’” เพราะยาโคบคิดว่า “ข้าจะระงับความโกรธของเอซาวได้ด้วยของกำนัลที่ส่งล่วงหน้าไป และภายหลังข้าจะเห็นหน้าเขา บางทีเขาจะยอมรับข้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เจ้า​จะ​พูด​ว่า ‘ยิ่ง​กว่า​นั้น ยาโคบ​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​กำลัง​ตาม​หลัง​พวก​เรา​มา’” เพราะ​ยาโคบ​คิด​ว่า “ฉัน​คง​จะ​คืนดี​กับ​เขา​ได้​ด้วย​ของ​กำนัล​ที่​ไป​ล่วง​หน้า​ฉัน และ​หลัง​จาก​นั้น​ฉัน​ก็​จะ​เจอ​หน้า​เขา เขา​อาจ​จะ​ยอม​รับ​ฉัน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​ต้อง​พูด​ว่า ‘ยาโคบ​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​กำลัง​ตาม​หลัง​เรา​มา’ ” เพราะ​ยาโคบ​คิด​ว่า “เรา​จะ​ทำ​คลาย​ความ​โกรธ​ของ​เขา​ลง ด้วย​ของขวัญ​เหล่า​นี้​ที่​ส่ง​ไป​ล่วงหน้า ภายหลัง​เมื่อ​เรา​พบ​เขา บาง​ที​เขา​อาจ​จะ​ยอมรับ​เรา”
Thai Tok
และ เสริม ว่า ` ดูเถิด ยา โค บ ผู้ รับ ใช้ ของ ท่าน กำลัง ตาม มา ข้าง หลัง พวก เรา ' " เพราะ ยา โค บ คิด ว่า " ข้า จะ ระงับ ความ โกรธ ของ เอ ซาว ได้ ด้วย ของกำนัล ที่ ส่ง ล่วงหน้า ไป และ ภายหลัง ข้า จะ เห็น หน้า เขา บางที เขา จะ ยอม รับ ข้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเสริมว่า `ดูเถิด ยาโคบผู้รับใช้ของท่านกำลังตามมาข้างหลังพวกเรา'" เพราะยาโคบคิดว่า "ข้าจะระงับความโกรธของเอซาวได้ด้วยของกำนัลที่ส่งล่วงหน้าไป และภายหลังข้าจะเห็นหน้าเขา บางทีเขาจะยอมรับข้า"