Genesis 32:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กลางคืนวันนั้น ยาโคบก็ตื่นขึ้นพาภรรยาสองคนกับอนุภรรยาสองคนและบุตรสิบเอ็ดคนข้ามลำน้ำชื่อยาโบคไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในคืนนั้น ยาโคบได้ลุกขึ้นมา พาเมียทั้งสองคนของเขา รวมทั้งสาวใช้ทั้งสองคน และลูกทั้งสิบเอ็ดคน ลุยตรงทางข้ามของแม่น้ำยับบอกไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กลางคืนนั้นเอง ยาโคบก็ลุกขึ้นและพาภรรยาทั้งสอง สาวใช้ทั้งสอง และลูกสิบเอ็ดคนข้ามที่ท่าข้ามแม่น้ำยับบอก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คืนนั้นยาโคบลุกขึ้นพาภรรยาทั้งสอง เมียทาสทั้งสอง และลูกชายสิบเอ็ดคน ข้ามลำน้ำยับบอกตรงบริเวณสันดอน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กลางคืนนั้นเอง ยาโคบก็ลุกขึ้นและพาภรรยาทั้งสอง สาวใช้ทั้งสองและลูกสิบเอ็ดคน ข้ามที่ท่า ลุยข้ามแม่น้ำยับบอก
Thai KJV 2003
กลางคืนนั้นเอง ยาโคบก็ลุกขึ้น พาภรรยาทั้งสอง สาวใช้ทั้งสองและบุตรชายสิบเอ็ดคนข้ามลำธารชื่อยับบอกไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ในคืนเดียวกันนั้นเขาลุกขึ้นและพาภรรยาทั้งสอง หญิงรับใช้ 2 คน และบุตรชาย 11 คนของเขาไปข้ามลำธารยับบอก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คืนนั้นยาโคบลุกขึ้นพาภรรยาทั้งสอง สาวใช้ทั้งสอง และลูกชายสิบเอ็ดคน ข้ามลำธารยับบอกบริเวณน้ำตื้น
Thai Tok
ยา โค บ ปล้ำ สู้ กับ ทูต สวรรค์ ของ พระเจ้า และ ชนะ กลางคืน นั้น เอง ยา โค บ ก็ ลุก ขึ้น พา ภรรยา ทั้ง สอง สาว ใช้ ทั้ง สอง และ บุตร ชาย สิบ เอ็ด คน ข้าม ลำธาร ชื่อ ยับ บอก ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กลางคืนนั้นเอง ยาโคบก็ลุกขึ้น พาภรรยาทั้งสอง สาวใช้ทั้งสองและบุตรชายสิบเอ็ดคนข้ามลำธารชื่อยับบอกไป