Genesis 33:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เอซาว​ก็​เงย​หน้า​ขึ้น​แล​เห็น​พวก​ผู้หญิง​และ​ลูก​ทั้ง​หลาย​จึง​ถาม​ว่า, “คน​ที่มา​ด้วย​กัน​นั้น​ใคร​เล่า?” ยา​โคบ​ว่า, “คน​ที่มา​ด้วย​นั้น​คือ​ลูก​ทั้ง​หลาย​ที่​พระเจ้า​โปรด​ประทาน​ให้แก่​ข้าพ​เจ้า​ผู้​เป็น​ทาส​ของ​ท่าน.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​เอซาว​มองเห็น​พวกผู้หญิง​กับ​ลูกๆ เอซาว​จึง​พูด​ว่า “คน​พวกนี้​ที่​อยู่​กับ​น้อง​เป็น​ใคร​กัน” ยาโคบ​ตอบ​ว่า “ลูกๆ​ที่​พระเจ้า​ได้ให้​กับ​น้อง​ผู้รับใช้​ของ​พี่”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเอซาวเงยหน้าขึ้นแลเห็นพวกผู้หญิงกับลูกๆ จึงถามว่า “คนเหล่านี้ที่อยู่กับเจ้าคือใคร?” ยาโคบตอบว่า “คือลูกๆ ที่พระเจ้าประทานแก่ผู้รับใช้ของท่าน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วเอซาวเงยหน้าขึ้นเห็นพวกผู้หญิงและเด็ก เขาถามว่า “คนที่อยู่กับเจ้านี้เป็นใคร?” ยาโคบตอบว่า “เป็นลูกๆ ที่พระเจ้าทรงเมตตาประทานให้ผู้รับใช้ของท่าน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเอซาวเงยหน้าขึ้นแลเห็นพวกผู้หญิงกับลูกๆ จึงถามว่า “คนที่อยู่กับเจ้านี้คือใคร” ยาโคบตอบว่า “คือลูกๆ ที่พระเจ้าโปรดประทานให้แก่ข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่าน”
Thai KJV 2003
เอซาวก็เงยหน้าขึ้นแลเห็นพวกผู้หญิงกับลูกๆจึงถามว่า “คนที่อยู่กับเจ้านี้คือใคร” ยาโคบตอบว่า “คือลูกๆที่พระเจ้าโปรดประทานให้แก่ข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่าน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​เอซาว​เงย​หน้า​ขึ้น​เห็น​บรรดา​ผู้​หญิง​และ​เด็กๆ เขา​ก็​ถาม​ว่า “คน​พวก​ที่​มา​กับ​เจ้า​นี้​เป็น​ใคร” ยาโคบ​ตอบ​ว่า “ลูกๆ ที่​พระ​เจ้า​ได้​กรุณา​มอบ​ให้​แก่​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​เอซาว​เงย​หน้า​ขึ้น​และ​เห็น​พวก​ผู้หญิง​กับ​เด็ก จึง​ถาม​ว่า “คน​เหล่า​นี้​ที่​อยู่​กับ​เจ้า​เป็น​ใคร” ยาโคบ​ตอบ​ว่า “เป็น​ลูก​ๆ ที่​พระเจ้า​เมตตา​มอบ​ให้​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน”
Thai Tok
เอ ซาว ก็ เงย หน้า ขึ้น แล เห็น พวก ผู้หญิง กับ ลูก ๆ จึง ถาม ว่า " คน ที่ อยู่ กับ เจ้า นี้ คือ ใคร " ยา โค บต อบ ว่า " คือ ลูก ๆ ที่ พระเจ้า โปรด ประทาน ให้ แก่ ข้าพเจ้า ผู้ รับ ใช้ ของ ท่าน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เอซาวก็เงยหน้าขึ้นแลเห็นพวกผู้หญิงกับลูกๆจึงถามว่า "คนที่อยู่กับเจ้านี้คือใคร" ยาโคบตอบว่า "คือลูกๆที่พระเจ้าโปรดประทานให้แก่ข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่าน"