Genesis 34:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายบุตรชายของยาโคบก็ตอบแก่เซเค็มและฮะโมรบิดาของเซเค็มเป็นกลอุบาย, เพราะเหตุเขาทำอนาจารแก่ดีนาน้องสาวนั้น;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกลูกชายของยาโคบออกอุบายเพื่อแก้แค้นเชเคมกับฮาโมร์พ่อของเชเคม เพราะเชเคมไปข่มขืนดีนาห์น้องสาวของพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเหตุที่เชเคมทำลายความบริสุทธิ์ของดีนาห์น้องสาว บุตรชายของยาโคบจึงหลอกเชเคม และฮาโมร์บิดาของเชเคม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะเหตุที่ดีนาห์น้องสาวของพวกเขาถูกย่ำยี บุตรชายของยาโคบจึงหลอกลวงเชเคมและฮาโมร์บิดาของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเหตุที่เชเคมทำลายความบริสุทธิ์ของดีนาห์น้องสาว บุตรชายของยาโคบจึงหลอกเชเคม และฮาโมร์บิดาของเชเคม
Thai KJV 2003
ฝ่ายบุตรชายของยาโคบก็ตอบแก่เชเคมและฮาโมร์บิดาของเชเคมเป็นกลอุบาย เพราะเหตุเขาทำอนาจารแก่นางสาวดีนาห์น้องสาวนั้น จึงกล่าวว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกลูกๆ ของยาโคบตอบโกหกเชเคมและฮาโมร์บิดาของเขา เพราะเขาทำให้ดีนาห์น้องสาวของเขาเสียสาว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะดีนาห์น้องสาวของพวกเขาถูกย่ำยี ลูกชายของยาโคบจึงตอบเพื่อหลอกเชเคมกับฮาโมร์พ่อของเขา
Thai Tok
บุตร ชาย ของ ยา โค บ ทำ การ แก้แค้น ฝ่าย บุตร ชาย ของ ยา โค บ ก็ ตอบ แก่ เชเคม และ ฮา โมร์บิดา ของ เชเคม เป็น กล อุบาย เพราะ เหตุ เขา ทำ อนาจาร แก่ นางสาว ดี นาห์น้อง สาว นั้น จึง กล่าว ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายบุตรชายของยาโคบก็ตอบแก่เชเคมและฮาโมร์บิดาของเชเคมเป็นกลอุบาย เพราะเหตุเขาทำอนาจารแก่นางสาวดีนาห์น้องสาวนั้น จึงกล่าวว่า