Genesis 34:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จึงบอกเขาว่า, “ที่เราจะยกน้องสาวของเราให้แก่คนที่ยังไม่ได้รับสุนัดนั้นก็ไม่ได้, จะเป็นความละอายแก่เรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาบอกว่า “พวกเราไม่สามารถยกน้องสาวของเราให้กับชายที่ยังไม่ผ่านการขลิบ เพราะมันเป็นเรื่องเสื่อมเสียสำหรับพวกเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โดยตอบว่า “เราไม่สามารถทำอย่างนี้ คือที่จะยกน้องสาวของเราให้แก่คนที่ยังไม่ได้เข้าสุหนัต จะเป็นที่อับอายขายหน้าแก่เรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาบอกคนเหล่านั้นว่า “เราทำเช่นนั้นไม่ได้ เราไม่อาจยกน้องสาวให้แก่ชายที่ยังไม่ได้เข้าสุหนัต เพราะถือเป็นเรื่องเสื่อมเสียแก่เรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โดยตอบว่า “เราจะยกน้องสาวของเราให้ แก่คนที่ยังไม่ได้เข้าสุหนัตนั้นไม่ได้ จะเป็นที่อับอายขายหน้าแก่เรา
Thai KJV 2003
โดยบอกเขาว่า “เราทำสิ่งนี้ไม่ได้ คือยกน้องสาวของเราให้แก่คนที่ยังไม่ได้เข้าสุหนัตนั้น เพราะจะเป็นที่อับอายขายหน้าแก่เรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาพูดว่า “พวกเราทำไม่ได้ การยกน้องสาวให้คนที่ไม่ได้เข้าสุหนัตเป็นความอัปยศสำหรับพวกเรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาตอบว่า “เราทำอย่างนั้นไม่ได้ เราไม่สามารถยกน้องสาวให้กับชายที่ยังไม่ได้เข้าสุหนัต นั่นจะเป็นเรื่องเสื่อมเสียแก่เรา
Thai Tok
โดย บอก เขา ว่า " เรา ทำ สิ่ง นี้ ไม่ ได้ คือ ยก น้อง สาว ของ เรา ให้ แก่ คน ที่ ยัง ไม่ ได้ เข้าสุหนัต นั้น เพราะ จะ เป็น ที่ อับอาย ขายหน้า แก่ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โดยบอกเขาว่า "เราทำสิ่งนี้ไม่ได้ คือยกน้องสาวของเราให้แก่คนที่ยังไม่ได้เข้าสุหนัตนั้น เพราะจะเป็นที่อับอายขายหน้าแก่เรา