Genesis 34:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​คน​หนุ่ม​นั้น​ก็​รีบ​ทำ​ตาม​เพราะ​มี​ความ​รักใคร่​ใน​บุตร​ของ​ยา​โคบ​มาก: ท่าน​เป็น​คน​มี​ผู้​นับหน้าถือตา​มาก​กว่า​คน​ทั้งปวง​ใน​พงศ์​ของ​บิดา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เชเคม​จึง​ไม่ได้​ลังเล​ที่​จะ​ทำตาม​ที่​พวกเขา​บอก เพราะ​เขา​หลงรัก​ลูกสาว​ยาโคบ​มาก ขณะนั้น เชเคม​เป็น​ผู้ที่​คน​ให้​ความ​เคารพ​นับถือ​มากที่สุด​ใน​บ้าน​ของ​พ่อ​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หนุ่มคนนั้นไม่รีรอที่จะทำตามเพราะเขาชอบบุตรีของยาโคบ เขาเป็นคนมีเกียรติมากกว่าใครๆ ในครอบครัวของบิดา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เชเคมซึ่งเป็นชายหนุ่มผู้ได้รับการยกย่องมากที่สุดในครอบครัวของบิดาไม่รีรอที่จะทำตาม เพราะเขาชื่นชอบบุตรสาวของยาโคบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หนุ่มคนนั้นไม่รีรอที่จะทำตามเพราะเขาชอบบุตรีของยาโคบ เขาเป็นคนมีเกียรติ มากกว่าใครๆในครอบครัวของบิดา
Thai KJV 2003
หนุ่มคนนั้นไม่รีรอที่จะทำตาม เพราะเขามีความรักใคร่ในบุตรสาวของยาโคบ เขาเป็นคนน่าเคารพนับถือมากกว่าใครๆในครอบครัวของบิดา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาย​หนุ่ม​คน​นั้น​รีบ​ทำ​ตาม​คำ​แนะนำ เพราะ​เขา​ต้องตา​ต้องใจ​บุตร​หญิง​ของ​ยาโคบ​มาก และ​เขา​เป็น​คน​สำคัญ​ที่​สุด​ใน​ครอบครัว​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เชเคม​เป็น​ชาย​หนุ่ม​ที่​มี​คน​ยกย่อง​มาก​ที่​สุด​ใน​ครอบครัว​ของ​พ่อ ก็​ไม่​รีรอ​ที่​จะ​ทำ​ตาม เพราะ​เขา​ชื่นชอบ​ลูก​สาว​ของ​ยาโคบ
Thai Tok
หนุ่ม คน นั้น ไม่ รีรอ ที่ จะ ทำ ตาม เพราะ เขา มีค วาม รัก ใคร่ ใน บุตร สาว ของ ยา โค บ เขา เป็น คน น่า เคารพ นับถือ มาก กว่า ใคร ๆ ใน ครอบครัว ของ บิดา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
หนุ่มคนนั้นไม่รีรอที่จะทำตาม เพราะเขามีความรักใคร่ในบุตรสาวของยาโคบ เขาเป็นคนน่าเคารพนับถือมากกว่าใครๆในครอบครัวของบิดา