Genesis 34:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และฮะโมรกับเซเค็มบุตรได้ออกไปที่ประตูเมืองบอกชาวเมืองทั้งปวงนั้นว่า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฮาโมร์และเชเคมลูกชายไปที่ประตูเมือง พวกเขาพูดกับผู้ชายในเมืองของเขาว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฮาโมร์กับเชเคมบุตรชายจึงออกไปที่ประตูเมืองบอกชาวเมืองว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นฮาโมร์กับเชเคมบุตรชายจึงไปที่ประตูเมืองและพูดกับชาวเมืองของเขาว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฮาโมร์กับเชเคมบุตรชายจึงออกไปที่ ประตูเมืองบอกชาวเมืองว่า
Thai KJV 2003
ฮาโมร์กับเชเคมบุตรชายจึงออกไปที่ประตูเมือง และปรึกษากับชาวเมืองนั้นว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้นฮาโมร์และเชเคมบุตรของเขาจึงไปที่ประตูเมือง พูดกับพวกผู้ชายของเมืองนั้นว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฮาโมร์กับเชเคมลูกชายจึงไปที่ประตูเมืองเพื่อพูดกับชาวเมืองของตนว่า
Thai Tok
ฮา โมร์กับ เชเคม บุตร ชาย จึง ออก ไป ที่ ประตู เมือง และ ปรึกษา กับ ชาว เมือง นั้น ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฮาโมร์กับเชเคมบุตรชายจึงออกไปที่ประตูเมือง และปรึกษากับชาวเมืองนั้นว่า