Genesis 34:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝูง​สัตว์​และ​ทรัพย์​สิ่งของ ๆ เขา​ก็​จะ​เป็น​ของ​เรา​มิใช่​หรือ? ถ้า​เรา​ยอม​กระทำ​ดังนั้น​เขา​จะ​ยอม​อยู่​กับ​เรา.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ฝูงวัว ทรัพย์​สมบัติ​ทั้งหมด และ​สัตว์เลี้ยง​ทั้งหมด​ของ​พวกเขา ก็​จะ​ตก​เป็น​ของ​พวกเรา​อย่าง​แน่นอน เพียงแต่​ให้​พวกเรา​ตกลง​ทำตาม​เงื่อนไข​พวกเขา​เท่านั้น แล้ว​พวกเขา​ถึง​จะ​ยอม​อยู่​ที่นี่​กับ​เรา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฝูงปศุสัตว์และทรัพย์สมบัติของพวกเขา กับสัตว์ใช้งานอื่นๆ ทั้งสิ้นของพวกเขาก็จะเป็นของเราด้วยไม่ใช่หรือ? ขอแต่ให้เรายอมทำตามพวกเขา พวกเขาก็จะอยู่กับเรา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วฝูงสัตว์ ทรัพย์สิน และสัตว์อื่นๆ ทั้งสิ้นของพวกเขาจะไม่ตกเป็นของพวกเราหรือ? ให้เราตกลงตามเงื่อนไขของพวกเขาเถิด พวกเขาจะได้มาตั้งถิ่นฐานอยู่ท่ามกลางพวกเรา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝูงสัตว์เลี้ยงและทรัพย์สมบัติของเขา กับฝูงสัตว์ใช้ทั้งสิ้นของเขาก็จะเป็นของเราด้วยมิใช่หรือ ขอแต่ให้เรายอมกระทำดังนั้น เขาจะยอมอยู่กับเรา”
Thai KJV 2003
ฝูงสัตว์เลี้ยงและทรัพย์สมบัติของเขา กับฝูงสัตว์ทั้งสิ้นของเขาก็จะเป็นของเราด้วยมิใช่หรือ ขอแต่ให้เรายอมกระทำดังนั้นเขาจะยอมอยู่กับเรา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ปศุสัตว์​ของ​เขา ทรัพย์​สมบัติ และ​สัตว์​เลี้ยง​ทุก​ชนิด​ของ​พวก​เขา​จะ​ไม่​ตก​เป็น​ของ​พวก​เรา​หรือ เรา​เพียง​ตกลง​กับ​เขา แล้ว​เขา​ก็​จะ​อาศัย​อยู่​กับ​เรา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​ฝูง​สัตว์ ทรัพย์สิน และ​สัตว์​อื่น​ๆ ของ​เขา​ก็​จะ​ตก​เป็น​ของ​พวก​เรา ดังนั้น​ตกลง​ตาม​เงื่อนไข​เถิด พวก​เขา​จะ​ได้​มา​อยู่​กับ​พวก​เรา”
Thai Tok
ฝูง สัตว์ เลี้ยง และ ทรัพย์สมบัติ ของ เขา กับ ฝูง สัตว์ ทั้งสิ้น ของ เขา ก็ จะ เป็น ของ เรา ด้วย มิ ใช่ หรือ ขอ แต่ ให้ เรา ยอม กระทำ ดังนั้น เขา จะ ยอม อยู่ กับ เรา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝูงสัตว์เลี้ยงและทรัพย์สมบัติของเขา กับฝูงสัตว์ทั้งสิ้นของเขาก็จะเป็นของเราด้วยมิใช่หรือ ขอแต่ให้เรายอมกระทำดังนั้นเขาจะยอมอยู่กับเรา"