Genesis 34:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเชิญท่านทั้งหลายจงทำการสมรสกับพวกเรา; ยกบุตรีของท่านให้กับพวกเรา, และรับบุตรีของเราให้พวกท่าน;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
การแต่งงานนี้จะเป็นเครื่องผูกมิตรกัน พวกท่านยกลูกสาวให้กับพวกเรา และรับลูกสาวของพวกเราไปให้กับพวกท่าน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเชิญพวกท่านทำการสมรสกับพวกเรา ยกบุตรีของท่านให้พวกเรา และรับบุตรีของเราให้พวกท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และขอเชิญพวกท่านมาร่วมสมรสกับพวกเรา ยกบรรดาลูกสาวของพวกท่านให้พวกเรา และรับบรรดาลูกสาวของพวกเราไปเป็นภรรยาของพวกท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเชิญพวกท่านจงทำการสมรสกับพวกเรา ยกบุตรีของท่านให้พวกเรา และรับบุตรีของเราให้พวกท่าน
Thai KJV 2003
และเชิญพวกท่านจงทำการสมรสกับพวกเรา ยกบุตรสาวของท่านให้พวกเรา และรับบุตรสาวของเราให้พวกท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มาเป็นทองแผ่นเดียวกันเถิด ยกบรรดาลูกสาวของท่านให้เรา และรับลูกสาวของเราไว้สำหรับพวกท่านเอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอให้ครอบครัวเรามาแต่งงานกัน ท่านยกลูกสาวให้เรา และรับลูกสาวของเราไว้
Thai Tok
และ เชิญ พวก ท่าน จง ทำ การ สมรส กับ พวก เรา ยก บุตร สาว ของ ท่าน ให้ พวก เรา และ รับ บุตร สาว ของ เรา ให้ พวก ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเชิญพวกท่านจงทำการสมรสกับพวกเรา ยกบุตรสาวของท่านให้พวกเรา และรับบุตรสาวของเราให้พวกท่าน