Genesis 35:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยา​โคบ​ก็​เอา​เสา​หิน​ปัก​ไว้​ที่​ฝัง​ศพ​นั้น: เสา​หิน​ที่​ฝัง​ศพ​นาง​รา​เฮ็ล​อยู่​จน​ทุกวันนี้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ยาโคบ​จึง​ตั้ง​เสาหิน​ขึ้น​บน​หลุม​ฝังศพ​ของ​นาง และ​เป็น​ที่​รู้จัก​กัน​ใน​ชื่อ​ว่า เสาหิน​ของ​หลุมศพ​ราเชล มา​จนถึง​ทุก​วันนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยาโคบเอาเสาหินปักไว้ตรงที่ฝังศพ ซึ่งเป็นเสาหิน ณ ที่ฝังศพราเชลจนทุกวันนี้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยาโคบปักเสาหินเหนือหลุมฝังศพของนางเป็นอนุสรณ์ซึ่งยังคงอยู่จนทุกวันนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยาโคบเอาเสาหินปักไว้ ณ ที่ฝังศพซึ่งเป็นเสาหิน ณ ที่ฝังศพนางราเชลจนทุกวันนี้
Thai KJV 2003
ยาโคบเอาเสาหินปักไว้ ณ ที่ฝังศพซึ่งเป็นเสาหิน ณ ที่ฝังศพนางราเชลจนทุกวันนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ยาโคบ​ตั้ง​แผ่น​หิน​บน​ที่​ฝัง​ศพ เป็น​แผ่น​หิน​ปัก​ไว้​บน​ที่​ฝัง​ศพ​ของ​ราเชล​มา​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยาโคบ​ปัก​เสา​หิน​เหนือ​หลุม​ฝัง​ศพ​ของ​เธอ และ​เสา​นั้น​เป็น​เครื่อง​หมาย​หลุม​ฝัง​ศพ​ของ​ราเชล​มา​จน​ทุก​วัน​นี้
Thai Tok
ยา โค บ เอา เสา หิน ปัก ไว้ ณ ที่ ฝัง ศพ ซึ่ง เป็น เสา หิน ณ ที่ ฝัง ศพ นาง รา เชลจน ทุกวันนี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยาโคบเอาเสาหินปักไว้ ณ ที่ฝังศพซึ่งเป็นเสาหิน ณ ที่ฝังศพนางราเชลจนทุกวันนี้