Genesis 35:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ยิศ​ฮาค​ก็​ตาย​ไป​อยู่​ด้วย​บรรพ​บุ​รษ​ของ​ตน​เป็น​คนแก่​ชะ​รา​แล้ว: เอซาว​และ​ยา​โคบ​ผู้​เป็น​บุตร​ก็​เอา​ท่าน​ไป​ฝัง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ตาย​และ​ถูก​ฝัง​ร่วมกับ​บรรพบุรุษ เขา​เป็น​คนแก่​ที่​มี​อายุ​ยืนยาว​มาก เอซาว​และ​ยาโคบ​ลูก​ทั้งสอง​ของเขา​ได้​ร่วมกัน​ฝังศพ​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ก็ถึงวันสุดท้ายของชีวิต ท่านสิ้นชีวิตเมื่อชราและแก่หง่อมมาก และถูกรวมไปอยู่กับบรรพบุรุษของท่าน ส่วนบุตรชายของท่านคือ เอซาวและยาโคบก็นำท่านไปฝัง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วอิสอัคก็สิ้นลมหายใจและถูกรวมไว้กับบรรพบุรุษของเขา เขาสิ้นชีวิตเมื่อชรามากแล้ว เอซาวกับยาโคบผู้เป็นบุตรก็จัดการฝังศพบิดา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ก็สิ้นลมหายใจ ท่านชราและแก่หง่อมมากเมื่อสิ้นชีวิต และไปอยู่ร่วมบรรพบุรุษของท่าน เอซาวและยาโคบบุตรชายก็นำท่านไปฝังเสีย
Thai KJV 2003
อิสอัคก็สิ้นลมหายใจ ท่านชราและแก่หง่อมมากเมื่อสิ้นชีวิต และไปอยู่ร่วมบรรพบุรุษของท่าน เอซาวและยาโคบบุตรชายของตนก็นำท่านไปฝังเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เมื่อ​อิสอัค​หมด​ลม​หายใจ ท่าน​สิ้น​ชีวิต​และ​ก็​ถูก​บรรจุ​ศพ​รวม​ไว้​กับ​ญาติ​พี่​น้อง​ที่​ล่วง​ลับ​ไป​แล้ว ท่าน​ชรา​และ​มี​อายุ​ยืน​นาน เอซาว​และ​ยาโคบ​บุตร​ทั้ง​สอง​ก็​บรรจุ​ศพ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​อิสอัค​ก็​สิ้น​ลม​หายใจ​และ​ถูก​รวม​ให้​อยู่​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​เขา เขา​สิ้น​ชีวิต​เมื่อ​ชรา​มาก​แล้ว เอซาว​กับ​ยาโคบ​ผู้​เป็น​ลูก​ได้​ฝัง​ศพ​พ่อ
Thai Tok
อิส อัคก็สิ้นลม หายใจ ท่าน ชรา และ แก่ หง่อม มาก เมื่อ สิ้นชีวิต และ ไป อยู่ ร่วม บรรพบุรุษ ของ ท่าน เอ ซาว และ ยา โค บ บุตร ชาย ของ ตน ก็ นำ ท่าน ไป ฝัง เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อิสอัคก็สิ้นลมหายใจ ท่านชราและแก่หง่อมมากเมื่อสิ้นชีวิต และไปอยู่ร่วมบรรพบุรุษของท่าน เอซาวและยาโคบบุตรชายของตนก็นำท่านไปฝังเสีย